responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي    جلد : 20  صفحه : 196

ساختم، پس امتناع كرد از پاسخ دادن و البته آن اخبار از حال است كه از آن تعبير بذكر جواب و سؤال شده و مى‌گويى كه فلانى دروغى گفت كه كوه‌ها تحمّل آن را نتوانند، و خداوند سبحان فرمود: فقال لها و للارض ائتيا طوعا و كرها قالتا اتينا طائعين، پس بآسمان و زمين فرمود بيائيد بسوى ما در حال رضا و يا عدم رضا گفتند ما بسوى تو مى‌آييم در حالى كه با طوع و رغبتيم‌[1] و خطاب كسى كه نميفهمد صحيح نيست شاعر گويد:

فاجهشت للبوباة حين رأيته‌

و كبّر للرحمن حين رآني‌

پس هول كردم و ترسيدم هنگامى كه ديدم علامت و نشانه قبيله معشوقه‌ام را و او براى خدا تكبير گفت وقتى كه مرا ديد.

فقلت له اين الذين عهدتهم‌

بجنبك فى خفض و طيب زمانى‌

پس باو گفتم كجا رفتند آنهايى كه با ايشان پيمان بستم در كنار تو در حالى كه در زندگانى خوش و زمان خوشى بودند.

فقال مضوا و استودعونى بلادهم‌

و من ذا الذى يبقى على الحدثان‌

پس گفت گذشتند و بلادشان را برسم امانت بمن سپردند و كيست آنكه بر اين دنيا و عالم حادثه باقى بماند، و ديگرى گويد:

فقال لى البحر اذا جئته‌

و كيف يجيب ضرير ضريرا


[1]- سوره فصّلت آيه: 11- مترجم گويد، علم انروز ثابت كرده كه همه- موجودات گوش شنوا و چشم بينا و زبان گويا دارند و آيات عديده قرآن مثل و ان من شى‌ء الا يسبّح بحمده، يومئذ تحدث اخبارها و ... مؤيد اين موضوع است، مولى جلال الدين رومى گويد:

جمله ذرّات عالم در نهان‌

با تو ميگويند روزان و شبان‌

نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي    جلد : 20  صفحه : 196
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست