روزهايى چند و هر كس از شما مريض باشد يا مسافر پس چندى از روزهاى
ديگر (غير از ماه رمضان) و بر كسانى كه بزحمت و مشقت ميتوانند عوض هر روز فديه
دهند غذاى مسكين و هر كس كار نيكى باختيار كند همان براى وى خوبست و روزه داشتن
شما را بهتر خواهد بود اگر فوائد آن را بدانيد.
شرح لغات
سفر- اصلًا اين كلمه از «سفر بمعناى كشف است و چون معمولًا در سفر
آنچه براى انسان آشكار نبوده از اخلاق و آداب مردم كشف و روشن ميشده لذا باين نام
خوانده شده است.
عدّه- بمعناى معدود يعنى شمرده شده ميباشد.
يطيقونه- نميتوانند يا بزحمت و تكلّف ميتوانند از طاقت بمعناى
توانايى است و طوق از طلا و يا نقره كه بدارندهاش عظمت و نيرو مىبخشد باين نام
خواندند.
تفسير:
(أَيَّاماً مَعْدُوداتٍ ...)- روزهاى معلوم و
معيّنى و نيز ممكن است منظور اين باشد كه روزهايى كم مانند آيه كريمه «دراهم
معدوده» (درهمهايى كه).
در اينكه منظور از اين «ايّام» چيست دو قول نقل شده است.
1- منظور، سه روز از هر ماه است كه بعداً اين حكم نسخ شد (معاذ و عطا
و ابن عباس) و يا سه روز هر ماه باضافه روز عاشورا (قتاده) كه روزه اين ايام بقول
بعضى واجب و بقول ديگران مستحبّ بوده است ولى در اينكه هر چه بود نسخ شد ترديدى
ندارند.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 2 صفحه : 202