نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 19 صفحه : 110
عثمان زاهد و او از ابو الحسن على بن بندار
و او از جعفر بن محمد بن حسن قربانى و او از سليمان بن عبد الرحمن دمشقى و او از
خالد بن يزيد بن ابى مالك از پدرش و او از خالد بن معدان از ابى امامة الباهلى» از
رسول خدا 6 نقل نموده كه حضرت فرمود: هيچ بندهاى نيست- كه در بهشت- برود مگر در
كنار او دو حور العين بهشتى مىنشينند و با بهترين صورت براى او نغمه سرايى نموده
به بهترين صدايى كه جن و انس شنيده باشند و اين نغمهها به ساز و طنبور شيطانى
نيست بلكه بالفاظ حمد و بزرگداشت پروردگار عالم است.
«ابى الدرداء» از رسول خدا 6 روايت كند كه حضرتش از بهشت و نعمتها
و حوريان بهشتى سخن ميفرمود، از بين جمعيت عربى خود را جمع و جور كرد و روى دو
زانو نشست عرض كرد يا رسول اللَّه 6 آيا از شنيدنيها هم در بهشت وجود دارد؟
- البته مقصودش نغمهسرايى بود-.
پيامبر 6 پاسخ فرمود: آرى، در بهشت نهرى وجود دارد كه (در كنارش)
دختران بكر دور از هر غم و غصهاى به نغمهسرايى و آوازى كه گوشها هرگز نشنيده
باشد مشغولند و اين از بهترين نعمتهاى بهشت است. در اينجا راوى از ابى درداء
پرسيد بچه نغمهسرايى كنند؟ پاسخ داد به تسبيح و الفاظ تعظيم پروردگار.
«ابراهيم» گويد: در بهشت درختهايى غرس شده و بشاخههاى آن زنگهايى
از نقره آويزان است، هر زمان كه بهشتيان خواسته باشند آواز و صداى خوشى بشنوند،
خداوند از زير عرش بادى خلق نموده و بر آن درختان مىوزد و زنگها را بصدا در
ميآورد اما آن چنان صدايش دلنشين و طرب انگيز است كه اگر بگوش مردم دنيا برسد از
طرب و شادى مىميرند. البته اين حديث در اكثر نسخهها موجود است ولى در بعضى از
نسخهها ذكر نشده.
«ابى هريره» از رسول خدا 6 روايت كند كه حضرت فرمود: بهشت صد درجه
(طبقه) بوده و بين هر يك بمقدار زمين تا آسمان فاصله موجود است، بالاترين درجهاش
را فردوس و وسط را محله گويند و از آنجا رودهاى روان (بتمام بهشت)
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 19 صفحه : 110