نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 18 صفحه : 49
(وَ تَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبالِ بُيُوتاً
فارِهِينَ): و با استادى و مهارت از كوهها خانه مىتراشيد.
ابن عباس گويد: بنا بر قرائت ديگر يعنى با طغيان و سركشى به تراشيدن خانههاى سنگى
مىپردازيد.
(فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُونِ):
از مخالفت خداوند بپرهيزيد و دستورات مرا اطاعت كنيد.
(وَ لا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ): و
امر رؤساء مسرف و تبهكار را اطاعت نكنيد.
مقصود از مسرفين، آن نه قبيلهاى است از ثمود كه اقدام به كشتن شتر
كردند.
سپس در وصف مسرفان مىفرمايد:
(الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَ لا يُصْلِحُونَ): كسانى كه در زمين فساد ميكنند و به اصلاح اقدام نميكنند.
(قالُوا إِنَّما أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ):
در جوابش گفتند: تو از مسحور شدگانى و عقلت فاسد شده و چيزى نميفهمى، يعنى چندين
بار مسحور شدهاى. برخى گويند:
يعنى دچار خدعه شدهاى و برخى گويند: يعنى تو از كسانى هستى كه به
بيمارى دستگاه گوارش مبتلايند. برخى گويند: يعنى تو هم مثل ما ميخورى و مىآشامى.
چگونه براى نبوت بر ما اولويت پيدا كردهاى.
(ما أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنا فَأْتِ بِآيَةٍ إِنْ كُنْتَ مِنَ
الصَّادِقِينَ): تو هم بشرى هستى مثل ما. معجزهاى بياور كه اگر راست مىگويى گواه
بر صدقت باشد.
(قالَ هذِهِ ناقَةٌ لَها شِرْبٌ وَ لَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَعْلُومٍ): صالح گفت: اين است شترى كه خدا او را از سنگ بيرون آورده و ده ماهه
آبستن است و بايد آب را تقسيم كنيد، قسمتى براى شما و قسمتى براى او و هيچيك نبايد
مزاحم يكديگر شويد، از على (ع) است كه: اولين چشمهاى كه در زمين جوشيد، همان بود
كه خداوند براى صالح ظاهر كرد و صالح گفت: يك روز براى او و يك روز براى شما.