نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 15 صفحه : 148
1- اين نام را خداوند انتخاب كرده است. بدون
اينكه پدر و مادر در تعيين آن نقشى داشته باشند. 2- قبلا احدى به اين نام خوانده
نشده است. امام صادق ع مىفرمايد:
همچنين براى امام حسين (ع) نيز قبلا هم نامى نبوده است. آسمان چهل
روز بر يحيى و حسين (ع) گريه كرد پرسيدند: چگونه گريه مىكرد؟! فرمود: در موقع
طلوع و غروب خورشيد برنگ خون در مىآمد. قاتل يحيى و قاتل حسين (ع) حرامزاده
بودند.
سفيان بن عيينه از على بن زيد، از على بن حسين (ع) نقل كرده است كه:
با حسين (ع) حركت كرديم. در هر منزلى وارد مىشد و از هر منزلى حركت مىكرد، بياد
يحيى بود و يك روز فرمود: از پستى دنيا اين است كه سر يحيى بن زكريا براى يكى از
بدكاران بنى- اسرائيل برده شد. ابن عباس و مجاهد گويند: آيه به اين معنى است كه
قبلا از زنان نازا فرزندى مانند او بدنيا نياورده بوديم.
(قالَ رَبِّ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلامٌ وَ كانَتِ امْرَأَتِي
عاقِراً): زكريا گفت: خدايا چگونه صاحب فرزند مىشوم، حال آنكه زنم نازا
است؟! حسن گويد: منظور زكريا اين بود كه آيا خدا آنها را بار ديگر جوان مىكند يا
اينكه با همان حال پيرى صاحب فرزند مىشوند!(
وَ قَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا): قتاده و مجاهد
گويند: يعنى من بمرحلهاى از سن رسيدهام كه بدنم فرسوده و استخوانهايم سست شده
است. قتاده گويد: بيش از 90 سالش بود.
(قالَ كَذلِكَ قالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ): خداوند در جواب فرمود: امر همين است و در سن پيرى نيروى شما را
تجديد مىكنم و به شما فرزند مىدهم.
(وَ قَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ قَبْلُ وَ لَمْ تَكُ شَيْئاً): پيش از آنكه يحيى را خلق كنيم، ترا كه هيچ نبودى، از نيستى بهستى
آوردم. بديهى است كه برطرف كردن مانع از وجود يك زن و مرد براى فرزنددار شدن،
آسانتر از اين است كه انسانى از نيستى به هستى آورده شود. از امام باقر (ع) نقل
شده است كه: پنج سال بعد از اين بشارت، خداوند يحيى را بوجود آورد.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 15 صفحه : 148