پرهيزكاران در بهشتها و چشمهسارها هستند. با سلامت و ايمنى داخل
آنها شويد. ما كينه را از سينههاى آنها برداشتهايم. آنها برادرانه بر سريرهاى
شادى روبروى يكديگر نشستهاند. نه آنها را رنجى مىرسد، و نه از آنجا خارج
مىشوند.
بندگان مرا آگاه كن كه من آمرزگار و رحيمم و عذابم دردناك است.
لغت:
غل: كينه، كه به قلب مىپيچد هم چنان كه «غل» بگردن. غلول يعنى خيانت
كه ننگ آن بر گردن صاحب خويش مىپيچد.
سرير: مجلس رفيع كه براى سرور آماده شده. جمع آن «اسرّه، سرر» نصيب:
رنج و سستى كه بدنبال عمل، دامنگير انسان مىشود. اين كلمه از «انتصاب» گرفته شده،
زيرا صاحب آن براى قطع عمل، خود را نصب و آماده مىكند.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 13 صفحه : 193