نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 13 صفحه : 113
اعراب:
(أَوْ لَتَعُودُنَ): «او» بمعناى «الّا» است.
(لا يَكادُ): فراء گويد: اين كلمه هم در
مورد آنچه واقع مىشود و هم در مورد آنچه واقع نمىشود، بكار مىرود. اول مثل(لا يَكادُ يُسِيغُهُ) و دوم مثل(لَمْ يَكَدْ يَراها) يعنى:
نديد او را.
(مَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُوا): به تقدير: فيما
يتلى عليكم مثل الذين كفروا ...» بنا بر اين «مثل» مبتداست و ممكن است «مثل» زايد
و تقدير آن «الذين كفروا بربهم ...» باشد، بنا بر اين «الذين» مبتداست.
كافران گفتند: ما شما را از سرزمينهاى خود اخراج مىكنيم. مگر اينكه
شما هم به اديان و مذاهب ما بازگرديد.
(فَأَوْحى إِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ الظَّالِمِينَ): خداوند به پيامبران خود وحى كرد كه: ما اين ستمكاران كافر را هلاك
خواهيم كرد، زيرا آنان از اخلاق و رفتار قوم خود به ستوه آمده بودند.
(وَ لَنُسْكِنَنَّكُمُ الْأَرْضَ مِنْ بَعْدِهِمْ): پس از هلاك آنها شما را در سرزمين آنها جاى مىدهيم. يعنى: شما صبر
كنيد كه دشمنتان را هلاك مىكنم و سرزمين آنها را به شما مىسپارم. در حديث است
كه: «هر كس همسايه را بيازارد، خداوند خانهاش را به همسايه واگذار مىكند».
(ذلِكَ لِمَنْ خافَ مَقامِي): اين رستگارى نصيب
كسى مىشود كه از حساب و كيفر، در پيشگاه الهى بترسد. در اينجا «مقام» را به
خداوند اضافه مىكند، زيرا ايستادن مردم در پيشگاه خداوند، به امر اوست.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 13 صفحه : 113