نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 12 صفحه : 10
تفسير:
چون در آيات قبل سخن از قرآن بميان آمد خداى سبحان در اين آيه رفتار
آنها را در وقت شنيدن قرآن بيان فرموده گويد:
(أَلا إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ)
اين كافران و منافقان كفر خويش را در دل مخفى كنند، و برخى گفتهاند: يعنى دلهاى
خود را بگردانند كه سخن خدا را نشنوند، و فراء و زجاج گفتهاند: يعنى دلها را بر
دشمنى پيغمبر- 6- بگردانند، و برخى گفتهاند: آنها وقتى مجلسى
بر ضد پيغمبر اسلام تشكيل ميدادند، و براى بهم زدن برنامههاى آن حضرت انجمنى
ميكردند بيكديگر نزديك شده و سينههاشان را بهم مىچسباندند و بطور آهسته و نجوى
سخن ميگفتند.
(لِيَسْتَخْفُوا مِنْهُ) و روى معناى اخير
يعنى ميخواستند بدينوسيله خود را از خداى تعالى مخفى سازند، و اينقدر نادان بودند
كه خيال ميكردند اگر بهم نزديك شده و سينهها را بيكديگر بچسبانند خداوند از اسرار
آنها آگاه نمىشود، و روى معناهاى ديگر يعنى ميخواستند بدينوسيله خود را از
پيغمبر- 6- مخفى و پنهان كنند.
(أَلا حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيابَهُمْ)
ابن عباس گفته: يعنى اينان با جامهها خود را مىپوشانند و در صدد ضدّيت با پيغمبر
و مؤمنان بر ميآيند، و بدينوسيله نيت قلبى خود را مكتوم و پنهان ميدارند.
(يَعْلَمُ ما يُسِرُّونَ) بدنبال آيه بالا
خداوند ميفرمايد: در آن وقتى كه اينان بجامهها خود را مىپوشانند، و آن را حائل و
پردهاى براى خود قرار ميدهند (و خيال ميكنند خداوند از انديشه و فكر آنان بىخبر
است، در همان حال غافلند كه) خدا هر چه را پنهان دارند و هر چه را آشكار سازند همه
را ميداند، و از ازل بحال آنان آگاه بوده است.
(إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ) كه
خدا بآنچه در دلها است و بمكنونات قلبها دانا است.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 12 صفحه : 10