نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 1 صفحه : 303
اشتباه شده است بلكه معناى آن پا بر جا كردن
آيه و بر نداشتن آن است همانطور كه ابن عباس گفته: ترك ميكنيم آيه را و تغيير
نميدهيم، و اضافه ترك به خداوند در اين قبيل موارد متّبع است مانند آيه شريفه:(وَ تَرَكَهُمْ فِي ظُلُماتٍ لا يُبْصِرُونَ)[1] و آيه
ديگر:(وَ تَرَكْنا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعْضٍ)[2] يعنى
واگذار كرديم آنها را بهمان وضعى كه داشتند.
و كسى كه «او ننسأها» قرائت كرده كه بمعناى تأخير است در آن چند وجه
گفته شده:
1- منظور اين است: تأخير مياندازيم آيه را و نازل نمىكنيم آن را
بلكه ميفرستيم چيزى را كه جانشين آن باشد در مصلحت و يا مصلحت آن براى بندگان
بيشتر باشد.
2- تأخير مياندازيم آن را تا زمان دوّم و در زمان اوّل جانشين آن را
ميآوريم.
3- معناى تأخير اين است: كه قرآن نازل و بر طبق آن عمل و قرائت واقع
شود و سپس تأخير افتاده و نسخ شود باين كيفيت كه تلاوت آن برداشته شده و محو گردد
پس فراموش نشده و تأويل آن مورد عمل نيست مانند روايتى كه ابو على در كتاب
«الحجّة» خويش نقل كرده كه زرّ بن حبيش ميگويد: ابىّ باو گفت: سوره احزاب را چه
مقدار قرائت ميكنيد؟ گفت: هفتاد و چند آيه، ابىّ گفت: ما با رسول اللَّه اين سوره
را قرائت ميكرديم در حالى كه از سوره بقره طولانىتر بود.
4- عمل به تأويل آن به تأخير افتد و از لحاظ خطّ و تلاوت در جاى خود
محفوظ و قرائت گردد و اين هم نوعى از نسخ است، و اين احتمال از مجاهد نقل شده كه
گفته است: خطّ آن ثابت و حكمش تبديل شود.
و دو احتمال اوّل مورد اعتماد است زيرا كه دو وجه اخير به نسخ
بازگشت
[1] سوره 2 آيه 16 و واگذار كرد ايشان را در تاريكيهايى كه
نمىبينند.
[2] سوره 18 آيه 99 واگذار كرديم برخى از آنان را( يأجوج و مأجوج)
در آن روز كه ازدحام كنند و داخل شوند در برخى ديگر.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 1 صفحه : 303