پس واى بر آن كسان كه از پيش خود چيزى نوشته و بخداى متعال نسبت دهند
تا به بهاى ناچيز و اندك بفروشند واى بر آنها از آن نوشتهها و آنچه از آن بدست
آرند (79)
شرح لغات
ويل ...- واى و آن كلمهايست كه هر كسى كه در شكنجه و ناراحتى واقع
شود آن را بكار ميبرد.
يكسبون ...- كارى ميكنند كه منظورشان جلب منفعت و يا دفع ضرر است.
تفسير
سپس خداوند در مقام توصيف دانشمندان يهود براى دوّمين بار برآمد و
فرمود:
(فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ يَكْتُبُونَ الْكِتابَ ...)- پس واى بر آنهايى كه كتاب را مينويسند.
ابن عباس ميگويد: ويل در آيه شريفه عذاب و شكنجه است.
گفته شده: منظور از ويل كوهى است در آتش جهنّم.
خدرى از نبى اكرم روايت كرده: ويل درّهاى است در جهنم كه كافر پس از
فرو رفتن در آن چهل پائيز (كنايه از چهل سال است) بعمق آن برسد. و ريشه معناى ويل
همان است كه ذكر شد و در آن كلمه ايست كه در مقام دردمندى و تحسّر گفته ميشود و از
زبان ناراحت و گرفتار مصيبت بيرون ميآيد.
(بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هذا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ...)- «كتاب را مينويسند» بدستهاى خودشان و سپس ميگويند: اين از جانب
خداوند است.
منظور اين است كه خود متصدّى نوشتن آن هستند و سپس بخدا نسبت ميدهند
مانند آيه شريفه(مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينا) كه
مراد اين است: ما خود متصدى بوديم و به هيچيك از بندگان آن را واگذار ننموديم و
مانند اين جمله(خَلَقْتُ بِيَدَيَّ) كه منظور اين است: من خود
او را خلق كردم و همين طور گفته ميشود: فلان چيز را با چشم
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 1 صفحه : 231