نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 1 صفحه : 185
1- همان كه روى درخت ميريزد و همه ميدانند.
2- مجاهد ميگويد: چيزى مانند صمغ و كتيرا كه بر درختان قرار ميگيرد و
مزهاش مانند شهد و عسل است.
3- وهب ميگويد نانى بوده است.
4- همه نعمتهايى كه خداوند بآنان داد كه زحمت و سختى در آن نبود.
از رسول اكرم نقل شده كه آن حضرت فرموده قارچ كوهى از «منّ» است و آب
آن شفاى چشم ميباشد.
(كُلُوا مِنْ طَيِّباتِ ...)- بخوريد از اين
طعامهاى لذيذ و يا مباح و حلال و يا مباحى كه لذتبخش است كه بشما روزى كرديم و آن
را رزق شما قرار داديم.
(ما ظَلَمُونا ...)- بنى اسرائيل در برابر اين
همه نعمتها ناسپاسى كردند ولى ناشكرى آنان نعمتهاى ما را كم نكرد بلكه از
نعمتهاى خود آنان كاست(وَ لكِنْ كانُوا أَنْفُسَهُمْ
يَظْلِمُونَ).
و بعضى ميگويند يعنى بما ضرر نزدند بلكه ضرر بخودشان وارد شد روى
همان قانون كلى كه اطاعت، و يا نافرمانى بندگان، سود و ضرر، بحال خدا ندارد بلكه
نفع و ضرر آنها بسوى خودشان باز مىگردد.
داستان:
سبب فرود آمدن منّ و سلوى بر بنى اسرائيل اين بود كه وقتى موسى بآنان
فرمان داد براى جنگ با عمالقه بجانب بيت المقدس حركت كنند آنها در جواب گفتند اى
موسى تو و خدايت برويد و جنگ كنيد و ما در همين جا هستيم(فَاذْهَبْ أَنْتَ وَ رَبُّكَ فَقاتِلا إِنَّا هاهُنا قاعِدُونَ)[1] خداوند بكيفر اين گناه، و فرار از جنگ آنان را در بيابان تيه گرفتار
كرد هر مقدار كه راه ميرفتند بهدف نميرسيدند و گم ميشدند باين ترتيب هر صبح مقدارى
راه را مىپيمودند ولى عصر در همان جاى صبح بودند تا مدت چهل سال در آن وادى بودند
و موسى و هارون همان جا از دنيا رفتند و