responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : كشف اللثام و الإبهام عن قواعد الأحكام نویسنده : الفاضل الهندي    جلد : 1  صفحه : 38

تشجيع الفاضل لنقد الترجمة العربية للتوراة

علي قلي جديد الإسلام، و هو من الشخصيات العلمية البارزة في ذلك الزمان، كانت له علاقة وثيقة بالفاضل الهندي، و كان جديد العهد بالإسلام، و له عدّة كتب و رسائل في نقد المسيحية فتأمّل [1].

و من أهمّ أعمال هذه الشخصية نقد الترجمة العربية للتوراة الموجودة، و شرح سفر الوجود. و كان يعتقد عدم صحّة الترجمة الموجودة. و الذي دعاه إلى ذلك ان علماء الإسلام اضطروا لأجل عدم معرفتهم باللّغة اللاتينية الى الاعتماد على المتن العربي المترجم و الاحتجاج به على الأعداء، و لمّا كانت الترجمة العربية كتبت بالشكل الذي يوافق مذاق النصارى، فكانت لا تخلو من الخطأ، و كان يستغلّ علماء النصارى الفرصة هذه و يردّوا على حجج علماء الإسلام مستخفّين بهم و متّهميهم بقلّة الاطلاع و نقصان المعرفة بالإنجيل، فقال في ذلك: «و لكوني عارفا بلغة النصارى عرفت الحيلة التي استعملها النصارى في تضعيف شوكة علماء الإسلام فاخذتني الغيرة على الدين، و اشتعلت نار الحميّة في أعماقي، فاندفعت و بإرادة قوية إلى معارضة الترجمة العربية على أصل التوراة المكتوبة باللغة اللاتينية، و من ثم ترجمتها بعد تصحيحها إلى اللغة الفارسية» ثم حصل توجه عنده نحو تفسير و تأويل تلك العبارات.

و بذلك يكون قد مزق هذا الرجل جميع شباك النصارى التي نصبوها للتحايل على علماء الإسلام و خداعهم. فاضحوا غير قادرين على الاصطياد بها.

ثم صرّح بعد ذلك: بأنّ المشوّق الرئيسي في هذا العمل هو أستاذه الفاضل الهندي حيث يقول:

عالي الجناب معلّى الانتساب الناطق بالحقّ و القائل بالصواب، مكمّل فضائل


[1] انظر ترجمته في مقدمة ترجمۀ الاناجيل الأربعة (بالفارسية): 30- 36. طبع بجهودنا في سنة 1373 ه. ش.

نام کتاب : كشف اللثام و الإبهام عن قواعد الأحكام نویسنده : الفاضل الهندي    جلد : 1  صفحه : 38
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست