23) تحيّت ايمانآورندگان از اهلكتاب بر جاهلان، به هنگام رو به رو
شدن با سخنان بيهوده و بىادبانه آنان:
الّذين ءاتينهم الكتب من قبله هم به يؤمنون* وإذا سمعوا اللّغو أعرضوا عنه وقالوا لنا أعملنا ولكم أعملكم
سلم عليكم لانبتغى الجهلين.
قصص (28) 52 و 55
24) برخورد تحيّتآميز با جاهلان، زمينه برخوردارى از نعمتها و درجات
عالى بهشت:
وعباد الرّحمن الّذين يمشون على الأرض هونا وإذا خاطبهم الجهلون
قالوا سلما* أولك يجزون الغرفة ....
فرقان (25) 63 و 75
تحيّت بر خانواده
25) تحيّت و سلام بر خانواده، از آداب ورود به خانه:
... فإذا دخلتم بيوتا فسلّموا على أنفسكم تحيّة مّن عند اللّه
مبركة طيّبة كذلك يبيّن اللّه لكم الأيت لعلّكم تعقلون.[1]
نور (24) 61
تحيّت بر عبادالرّحمان
26) تحيّت و سلام فرشتگان بر عبادالرّحمان، به هنگام ملاقات آنان در
بهشت:
وعباد الرّحمن ...* أولك يجزون الغرفة بما صبروا ويلقّون فيها تحيّة وسلما.[2]
فرقان (25) 63 و 75
تحيّت بر متقين
27) تحيّت فرشتگان بر پرهيزكاران، هنگام مرگ:
جنَّت عدن يدخلونها تجرى من تحتها الأنهر لهم فيها ما يشآءون
كذلك يجزى اللّه المتّقين*
الّذين تتوفّيهم الملكة طيّبين يقولون سلم عليكم ادخلوا الجنّة بما كنتم تعملون.
نحل (16) 31 و 32
28) متقين، مشمول تحيّت و سلام خداوند و فرشتگان، در آستانه ورود به
بهشت:
إنّ المتّقين فى جنَّت وعيون* ادخلوها بسلم ءامنين.
حجر (15) 45 و 46
وأزلفت الجنّة للمتّقين غير بعيد* ادخلوها بسلم ذلك يوم الخلود.
30) مؤمنان، موظّف به اهداى درود و تحيّت بر پيامبر (ص):
إنّ اللّه وملكته يصلّون على النّبىّ يأيّها الّذين ءامنوا صلّوا
عليه وسلّموا تسليما.[4]
احزاب (33) 56
[1] در روايتى از امام صادق (ع) «فسلّموا على أنفسكم» به سلام بر
خانواده تفسير شده است. (مجمعالبيان، ج 7- 8، ص 247)
[2] مراد از «يلقّون ...» تتلقّاهم الملائكة است؛ يعنى فرشتگان به
هنگام ملاقات با عبادالرحمن، تحيت و سلام مىگويند. (مجمعالبيان، ج 7- 8، ص 284)
[3] در احتمالى «لك» به معناى «عليك» است كه در نتيجه معناى آيه
چنين مىشود: سلام بر تو از جانب اصحاب يمين. (الميزان، ج 19، ص 139)
[4] در اينكه مقصود از «سلام» چيست، دو احتمال است: يكى سلام
اصطلاحى و ديگرى به معناى تسليم بودن؛ (مجمعالبيان، ج 7- 8، ص 579) برداشت براساس
احتمال اول است.