فيهنّ قصرت الطّرف لم يطمثهنّ إنس قبلهم ولا جانٌ* فبأىّ ءالاء ربّكما تكذّبان* هل جزاء الإحسن إلّا الإحسن.
رحمان (55) 46 و 56 و 57 و 60
6) همسران باكره، از پاداشهاى اصحاب يمين در بهشت:
وأصحب اليمين ما أصحب اليمين* فى سدر مّخضود*
وفرش مّرفوعة* إنّا أنشأنهنّ إنشاء* فجعلنهنّ أبكارا*
عربا أترابا* لأصحب اليمين.[1]
واقعه (56) 27 و 28 و 34- 38
حدّ زناى باكره
7) صد تازيانه، كيفر زناى زنان باكره:
الزّانية والزّانى فاجلدوا كلّ وحد مّنهما مائة جلدة ....[2]
نور (24) 2
8) توبيخ و سرزنش مرد و زن باكره، در صورت ارتكاب فحشا:
والّذان يأتينها منكم فاذوهما فإن تابا وأصلحا فأعرضوا عنهمآ إنّ
اللّه كان توّابا رّحيما.[3]
نساء (4) 16
بكّايين
بكّايين، گريهكنندگان تنگدست بازمانده از غزوه تبوك بودند. [4] برخى مفسّران، نزول آيه 92 توبه (9)
را درباره آنان دانستهاند كه به علّت تنگدستى خود و وضعيت سخت اقتصادى پيامبر (ص)
توفيق شركت در جنگ تبوك را نيافتند و از روى تأسّف گريستند.
[5]
بكّه---) مكّه
بلا---) مصيبت
بِلال
بلال بن رياح حبشى، صحابى بزرگ، مؤذّن و خزانهدار پيامبر (ص) بود. [6] براساس يك نقل، شأن نزول آيه 212 بقره
(2) به مسخره كردن برخى اصحاب پيامبر (ص) از جمله بلال از سوى مشركان مربوط است [7] و برخى مفسّران، نزول آيه 11 احقاف
(46) را در پاسخ به ريشخند و سخن سران قريش دانستهاند كه مىگفتند: اگر در
[1] بنا بر يك احتمال، مقصود از «فرش مرفوعة» زنان بهشتى است كه
در عقل، زيبايى و كمالات، عالىمرتبه هستند. (الميزان، ج 19، ص 123)
[2] حدّ صد تازيانه، مربوط به زانيانى است كه آزاد، بالغ، بكر و
غير محصن باشند. (مجمعالبيان، ج 7- 8، ص 197)
[3] بنا بر يك احتمال، مقصود از «واللّذان يأتيانها منكم» مرد و
زن باكره و مراد از «آذوهما» سرزنش و توبيخ زبانى است. (مجمعالبيان، ج 3- 4، ص
34)