responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : فرهنگ قرآن نویسنده : مرکز فرهنگ و معارف قرآن    جلد : 32  صفحه : 491

فِيمَ كُنْتُمْ قالُوا كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الْأَرْضِ قالُوا أَ لَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ واسِعَةً فَتُهاجِرُوا فِيها ....

نساء (4) 97

7. ايمان حقيقى‌

7. هجرت در راه خدا، نشانه ايمان حقيقى به خداوند متعال:

وَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ هاجَرُوا ... فِي سَبِيلِ اللَّهِ‌ ... أُولئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا ....

انفال (8) 74

8. هجرت مهاجران مؤمن بعد از مهاجران نخستين، نشانه ايمان حقيقى آنان به خداوند:

... أُولئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا ... وَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْ بَعْدُ ... فَأُولئِكَ مِنْكُمْ‌ ....

انفال (8) 74 و 75

نيز---) ايمان، آثار ايمان، هجرت‌

8. بشارت‌

9. هجرت مؤمن، عامل بهره‌مندى او از بشارت به رضوان الهى:

الَّذِينَ آمَنُوا وَ هاجَرُوا ... يُبَشِّرُهُمْ رَبُّهُمْ بِرَحْمَةٍ مِنْهُ وَ رِضْوانٍ‌ ....

توبه (9) 20 و 21

10. هجرت مؤمن، عامل بهره‌مندى او از بشارت به بهشت الهى:

الَّذِينَ آمَنُوا وَ هاجَرُوا ... يُبَشِّرُهُمْ رَبُّهُمْ بِرَحْمَةٍ مِنْهُ وَ رِضْوانٍ وَ جَنَّاتٍ لَهُمْ فِيها نَعِيمٌ مُقِيمٌ.

توبه (9) 20 و 21

11. هجرت مؤمن، عامل بهره‌مندى او از بشارت‌به رحمت الهى:

الَّذِينَ آمَنُوا وَ هاجَرُوا ... يُبَشِّرُهُمْ رَبُّهُمْ بِرَحْمَةٍ مِنْهُ‌ ....

توبه (9) 20 و 21

9. بصيرت‌

12. هجرت در راه خدا، زمينه‌اى بر كسب بصيرت در امر دين:

وَ لَوْ أَنَّا كَتَبْنا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ أَوِ اخْرُجُوا مِنْ دِيارِكُمْ ما فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٌ مِنْهُمْ وَ لَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا ما يُوعَظُونَ بِهِ لَكانَ خَيْراً لَهُمْ وَ أَشَدَّ تَثْبِيتاً [1].

نساء (4) 66

10. بهره‌مندى از خير

13. نيكى و خيريّت، پيامد هجرت‌كنندگان در راه خدا:

... اخْرُجُوا مِنْ دِيارِكُمْ ما فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٌ مِنْهُمْ وَ لَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا ما يُوعَظُونَ بِهِ لَكانَ خَيْراً لَهُمْ‌ [2] ...

نساء (4) 66

11. بهره‌مندى از موهبت الهى‌

14. هجرت در راه خدا، زمينه‌ساز بهره‌ورى از موهبتهاى الهى:

فَلَمَّا اعْتَزَلَهُمْ وَ ما يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَهَبْنا لَهُ‌ [3] ...

مريم (19) 49

12. پاداش‌

15. پاداش بزرگ الهى، ثمره هجرت در راه خدا:

وَ لَوْ أَنَّا كَتَبْنا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ أَوِ اخْرُجُوا


[1] . مراد از «اشدّ تثبيتاً» بصيرت در امر دين است و از اين جهت به بصيرت كنايه آورده مى‌شود كه وقتى انسان در امر دينش بصيرت يافت اعتقادش به دين قوى‌تر و بادوام‌تر مى‌شود، بنابراين ايمانش تقويت و تثبيت مى‌گردد. (مجمع‌البيان، ج 3-/ 4، ص 109)

[2] . بنا بر اينكه مراد از «اخرجوا من دياركم» و «ما يوعظون به» هجرت باشد. (مجمع‌البيان، ج 3-/ 4، ص 109)

[3] . «اعتزال» به مفارقت و هجرت به سرزمين مقدّس تفسير شده است. (مجمع‌البيان، ج 5-/ 6، ص 799؛ زادالمسير، ج 3، ص 134)

نام کتاب : فرهنگ قرآن نویسنده : مرکز فرهنگ و معارف قرآن    جلد : 32  صفحه : 491
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست