responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : فرهنگ قرآن نویسنده : مرکز فرهنگ و معارف قرآن    جلد : 13  صفحه : 231

4. نفاق‌

143. نفاق، از عوامل قطع رابطه خويشاوندى:

فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ تَوَلَّيْتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَ تُقَطِّعُوا أَرْحامَكُمْ. [1]

محمّد (47) 22

عوامل خويشاوندى‌

144. نسب، از عوامل خويشاوندى، از سوى خداوند:

وَ هُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْماءِ بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً وَ صِهْراً وَ كانَ رَبُّكَ قَدِيراً. [2]

فرقان (25) 54

145. ازدواج، از عوامل خويشاوندى، از طرف خداوند:

وَ هُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْماءِ بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً وَ صِهْراً وَ كانَ رَبُّكَ قَدِيراً. [3]

فرقان (25) 54

نيز--) خانواده‌

خيار

خيار، ميوه‌اى است معروف. در اين مدخل از واژه‌ «قثّاء» استفاده شده است.

خيار از خوردنيها

1. خيار، از جمله خوراكيها و طعام نزد بنى‌اسرائيل:

وَ إِذْ قُلْتُمْ يا مُوسى‌ لَنْ نَصْبِرَ عَلى‌ طَعامٍ واحِدٍ فَادْعُ لَنا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنا مِمَّا تُنْبِتُ الْأَرْضُ مِنْ بَقْلِها وَ قِثَّائِها ....

بقره (2) 61

خيار از گياهان‌

2. خيار، از گياهان روييده شده از زمين:

وَ إِذْ قُلْتُمْ يا مُوسى‌ لَنْ نَصْبِرَ عَلى‌ طَعامٍ واحِدٍ فَادْعُ لَنا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنا مِمَّا تُنْبِتُ الْأَرْضُ مِنْ‌ ... وَ قِثَّائِها ....

بقره (2) 61

درخواست خيار

3. خيار، از خوراكيهاى درخواستى بنى‌اسرائيل از موسى عليه السلام:

وَ إِذْ قُلْتُمْ يا مُوسى‌ لَنْ نَصْبِرَ عَلى‌ طَعامٍ واحِدٍ فَادْعُ لَنا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنا مِمَّا تُنْبِتُ الْأَرْضُ مِنْ‌ ...

وَ قِثَّائِها ....

بقره (2) 61

4. تأمين خيار و خوراكيهاى ديگر، مورد درخواست بنى‌اسرائيل، به محض ورود به شهر:

وَ إِذْ قُلْتُمْ يا مُوسى‌ لَنْ نَصْبِرَ عَلى‌ طَعامٍ واحِدٍ فَادْعُ لَنا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنا مِمَّا تُنْبِتُ الْأَرْضُ مِنْ بَقْلِها وَ قِثَّائِها وَ فُومِها وَ عَدَسِها وَ بَصَلِها قالَ‌ ...

اهْبِطُوا مِصْراً فَإِنَّ لَكُمْ ما سَأَلْتُمْ‌ ....

بقره (2) 61

5. درخواست خيار از موسى عليه السلام، از جانب بنى‌اسرائيل، در پى ناشكيبايى آنان از منّ و سلوى‌:

وَ إِذْ قُلْتُمْ يا مُوسى‌ لَنْ نَصْبِرَ عَلى‌ طَعامٍ واحِدٍ فَادْعُ لَنا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنا مِمَّا تُنْبِتُ الْأَرْضُ مِنْ بَقْلِها وَ قِثَّائِها ... [4]

بقره (2) 61


[1] . به قرينه آيات قبل، اين آيه درباره منافقان است‌

[2] . «نسب» به معناى خويشاوندى از طريق پدرى است. (لسان‌العرب، ج 14، ص 118، «نسب») و نسب صنفى از خويشاوندى است كه از طريق ابوّت، بنوّت، اخوّت و فرزندان برادر، حاصل مى‌شود. (تفسير التحريروالتنوير، ج 9، جزء 18، ص 55)

[3] . «صهر» به معناى خويشاوندى از طريق سبب و ازدواج است. (لسان‌العرب، ج 7، ص 428، «صهر») و «صهر» صنفى از خويشاوندى است كه از طريق ازدواج با زن حاصل مى‌شود. (تفسير التحريروالتنوير، ج 9، جزء 18، ص 55)

[4] . منظور از «طعام واحد» به قرينه آيه 57، «منّ و سلوى‌» است‌

نام کتاب : فرهنگ قرآن نویسنده : مرکز فرهنگ و معارف قرآن    جلد : 13  صفحه : 231
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست