وَ ما عَلَّمْتُمْ مِنَ الْجَوارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللَّهُ فَكُلُوا مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ ....
مائده (5) 4
نيز--) صيد
تعليمپذيرى حيوانات
15. تعليمپذير بودن دستهاى از حيوانات:
يَسْئَلُونَكَ ما ذا أُحِلَّ لَهُمْ قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّباتُ وَ ما عَلَّمْتُمْ مِنَ الْجَوارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللَّهُ فَكُلُوا مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ ....
16. حيوانات درّنده، قابل تعليم و فرمانبرى:
تكثير حيوانات
--) همين مدخل، خلقت حيوانات
تكليف حيوانات
17. حيوانات، داراى نوعى تكليف، جزا و كيفر:
وَ ما مِنْ دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ وَ لا طائِرٍ يَطِيرُ بِجَناحَيْهِ إِلَّا أُمَمٌ أَمْثالُكُمْ ما فَرَّطْنا فِي الْكِتابِ مِنْ شَيْءٍ ثُمَّ إِلى رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ.
انعام (6) 38
نيز--) همين مدخل، حشر حيوانات
حشر حيوانات
18. برانگيخته شدن همه جنبندگان زمين، در قيامت:
وَ ما مِنْ دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ ... ثُمَّ إِلى رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ.
وَ مِنْ آياتِهِ خَلْقُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما بَثَّ فِيهِما مِنْ دابَّةٍ وَ هُوَ عَلى جَمْعِهِمْ إِذا يَشاءُ قَدِيرٌ.
شورى (42) 29
19. حشر حيوانات وحشى، در قيامت:
وَ إِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ.
تكوير (81) 5
20. حشر حيوانات در قيامت، با قدرت مطلق خداوند:
حفظ حيوانات
21. اهمّيّت حفظ حيوانات، از خطر انقراض و نابودى:
حَتَّى إِذا جاءَ أَمْرُنا وَ فارَ التَّنُّورُ قُلْنَا احْمِلْ فِيها مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ .... [1]
هود (11) 40
22. بردن انواع حيوانات به كشتى و حفظ آنها از غرق شدن، به وسيله نوح عليه السلام، پس از پيدايش نشانه توفان (فوران آب تنور):
حَتَّى إِذا جاءَ أَمْرُنا وَ فارَ التَّنُّورُ قُلْنَا احْمِلْ فِيها مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ ....
حقوق حيوانات
--) همين مدخل، حفظ حيوانات و روزى حيوانات
حيات زمين و حيوانات
23. حيات زمين، شرط پيدايش و گسترش نسل حيوانات:
إِنَّ فِي خَلْقِ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ اخْتِلافِ اللَّيْلِ
[1] . تصريح به اينكه نوح عليه السلام مىبايست از هر حيوان، يك جفت (نر و ماده) را با خود به همراه مىبرد، ظاهراً هدفى جز اين نداشت كه نسل آن حيوانات باقى بماند و نابود نشود