responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه نویسنده : شریعتمداری، جعفر    جلد : 3  صفحه : 95

ع ت د

اَعْتَدَتْ:(يوسف31/.)[*]

در اصل از مادّۀ«عَتاد»به معنى«مهيّا و فراهم شدن»و نيز به معنى ذخيره كردن است و «اعتاد»به معنى آماده كردن و حاضر ساختن آمده.

«راغب»در مفردات مى‌گويد:كلمۀ«اَعْتَدْنا»در آيۀ 18 سورۀ نساء از مادّۀ«عَتاد»است يا اين كه اصلش از«اعددنا»بوده كه يكى از دو دال به تاء تبديل شده است.

و باز در آيۀ 37 سورۀ نساء مى‌خوانيم:

...وَ أَعْتَدْنٰا لِلْكٰافِرِينَ عَذٰاباً مُهِيناً.«...و براى كافران عذابى خواركننده مهيّا كرده‌ايم»اين كلمه در آيات ديگر نيز به همين معانى آمده است.(ج 394/9 با استفاده از منابع ديگر)

عتيد:(ق18/.)[**]

به معنى كسى است كه مهيّاى انجام كار است،لذا به اسبى كه مهيّاى دويدن است «فرس عتيد»مى‌گويند و به كسى كه چيزى را ذخيره و نگهدارى مى‌كند نيز«عتيد»گفته مى‌شود.اين واژه،از مادّۀ«عتاد»(بر وزن جهاد)به معنى«ذخيره كردن»است.آيه مى‌گويد:«هيچ سخنى را انسان تلفظ نمى‌كند مگر اين كه نزد آن فرشته‌اى مراقب و آماده براى انجام مأموريت است»إِلاّٰ لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌغالب مفسران معتقدند كه«رقيب»و«عتيد»نام دو فرشته است كه فرشتۀ سمت


[*]فَلَمّٰا سَمِعَتْ بِمَكْرِهِنَّ أَرْسَلَتْ إِلَيْهِنَّ وَ أَعْتَدَتْ لَهُنَّ مُتَّكَأً...«هنگامى كه(همسر عزيز)از فكر آنها با خبرشد به سراغ آنها فرستاد(و از آنها دعوت كرد)و براى آنها پشتيهاى گران‌قيمتى فراهم ساخت...»يوسف/31.

[**]مٰا يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ إِلاّٰ لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ.ق18/.

نام کتاب : شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه نویسنده : شریعتمداری، جعفر    جلد : 3  صفحه : 95
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست