نام کتاب : شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه نویسنده : شریعتمداری، جعفر جلد : 3 صفحه : 329
كردهاى
و بخوبى مىتوانى حقايق را درك كنى.آرى چهرۀ حقيقت پوشيده نيست و جمال يار
پرده ندارد،اما غبار ره را بايد فرونشاند تا بتوان آن را تماشا كرد.
جمال يار ندارد حجاب و پرده ولى*غبار ره بنشان تا نظر توانى كرد
اما فرورفتن در چاه طبيعت و گرفتارى در ميان انواع حجابها،به انسان اجازه نمىدهد
حقايق را بخوبى ببيند،ولى آن روز كه تمام اين علايق و پيوندها بريده مىشود طبعا
انسان درك و ديد تازهاى پيدا مىكند و اصولا روز قيامت روز ظهور و آشكار شدن
حقايق است، حتى در اين جهان كسانى را كه بتوانند اين حجابها را از برابر چشم دل
كنار بزنند و خود را از چنگال اسارت شهوات رهايى بخشند درك و ديدى پيدا مىكنند كه
فرزندان دنيا از آن محرومند.(ج 259/22-260.)
از مادّۀ«غفران»به معنى«در گذشتن از گناه»است.آيۀ مورد
بحث به سراغ مسئله صبر و شكيبايى و عفو مىرود تا بر اين حقيقت تأكيد كند كه حق
انتقام گيرى و قصاص و كيفر براى مظلوم در برابر ظالم هرگز مانع از مسئله گذشت و
عفو و بخشش نيست،مىفرمايد:
«اما كسانى كه شكيبايى كنند و طرف را مورد عفو قرار دهند اين از
كارهاى پرارزش است».
قابل توجه اين كه مسئله صبر قبل از«غفران»ذكر شده،چرا كه اگر صبر و
شكيبايى نباشد كار به عفو و گذشت منتهى نمىشود،زمان نفس از دست انسان بيرون مىرود
و روى انتقام پافشارى مىكند.
بار ديگر اين حقيقت را يادآور مىشويم كه عفو و غفران در صورتى
مطلوب است كه از موضع قدرت باشد و طرف از آن حسن استفاده نمايد و نيز عفوى كه
جنبۀ تحميلى از