نام کتاب : شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه نویسنده : شریعتمداری، جعفر جلد : 3 صفحه : 103
اين
آيه همسر ابراهيم«ساره»كه با توجه به سن زياد خود و همسرش سخت از دارا شدن فرزند
مأيوس و نوميد بود،با لحن تعجبآميزى«گفت:اىواى بر من!آيا من فرزند مىآورم در
حالى كه پير زنم(وَ أَنَا عَجُوزٌ)و اين شوهرم پير مردى است،اين
راستى چيز عجيبى است»هود72/.
او حق داشت تعجب كند زيرا اولاً طبق آيۀ 29 سورۀ
ذاريات در جوانى زن عقيمى بود و در آن روز كه اين مژده را به او دادند طبق
گفتۀ مفسران و سفر تكوين تورات،نود سال يا بيشتر داشت و همسرش ابراهيم حدود
يكصد سال يا بيشتر.(ج 172/9.)
جمع«عجز»(بر وزن رَجُل)قسمت عقب يا پايين چيزى است(تنهها و
دنبالۀ چيزى).
اين آيه دربارۀ تندبادى سخن مىگويد كه بر قوم سركش و
لجوج«عاد»وزيدن گرفت، قومى كه پيامبرشان هود(ع)را تكذيب كردند،مىگويد:«(تندبادى)كه
مردم را(قوم عاد را)،همچون تنههاى نخل ريشه كن شده،از جا بر مىكند»قمر20/.
تشبيه آنها به«قسمت پايين نخلها»به خاطر آن است كه به گفتۀ
بعضى،باد به قدرى شديد بود كه نخست دست و سرهاى آنها را كند و با خود برد و بعد
بقيه بدنهايشان همچون نخل بىشاخوبرگ ،از زمين كنده مىشد و به هر گوشه و كنار
پرتاب مىگشت.(ج 39/23-40.)