دلا نيكت نكرد آن غمزه بسمل # مبادا اضطرابي كرده باشي
نهى گر بر گلو تيغ هلاكم # بحلق تشنه آبى كرده باشي
عروة بن اذينة
إنّ التي زعمت ودادك ملها [1] # خلعت هواك كما خلعت هوى لها
فيك الذي زعمت بها و كلاكما # أبدى لصاحبه الصبابة [2] كلها
بيضاء باكرها [3] النعيم فصاغها # بلياقة فأرقها و أجلها
و إذا وجدت لها وساوس سلوة # شفع الضمير إلى الفؤاد فعلها
لما عرضت مسلما لي حاجة # أخشى صعوبتها و أرجو دلها [4]
منعت تحيتها فقلت لصاحبي # ما كان أكثرها لنا و أقلها
فدنى [5] و قال لعلها معذورة # من بعض رقبتها فقلت لعلها
خواجه أفضل تركه
در دوزخ هجران لب كس كى خندد؟ # يا خاطر او بخرمى پيوندد؟
كر آن دوزخ چو دوزخ هجرانست # حاشا كه خدا بكافري بپسندد؟
ولي دشت بياض
آخر ز كفت جام ستم نوشيدم # وز بزم تو دامن طرب در چيدم
روزي كه بكشتنم كمر مىبستى # كاش از تو گناه خويش مىپرسيدم؟!
خواجه ضياء الدين علي تركه
بىخوابى شب جان مرا گرچه بكاست # در خواب شدن از ره انصاف خطاست
[1] في النسخة المصرية بدل لفظة «ملها» علها. المل: السأمة.
[2] الصبابة: العشق و المحبة.
[3] باكرها: أتاها صبحا.
[4] الدل: الدلال و الغنج.
[5] و في النسخة المصرية: فرثى بدل فدنى.