نام کتاب : اعلام النبلاء بتاریخ حلب الشهباء نویسنده : الطباخ، محمد راغب جلد : 3 صفحه : 212
(أقول):
تأمل رعاک اللّه فی هذه السیاسة الخرقاء و فی تلک الطرق التی کان یسلکها
هؤلاء الولاة فی إدارة الملک و تأیید السلطة، أما کان الأحری بهذا الباشا
أن یصغی إلی إرشادات ذلک الوجیه (دالی قورد) و یعمل بما أشار به علیه و
یسلک منهاج المسالمة مع هذا الرجل و یعدل عن مهیع الغدر و قصد الفتک به و
یستجلبه باللطف و اللین و أنواع البر، خصوصا و قد أجابه إلی حضور دعوته و
استماع نصیحته فی المکان الذی عینه له، و فی تلبیته الدعوة دلیل واضح علی
ندمه علی ما فرط منه أو من عشائره من التعدی علی ما حوله من القری و استلاب
أموال أهلها و رغبته بالرجوع إلی الطریقة المثلی و الجادة القویمة. أما
کان الأجدر بحضرة الباشا بعد أن یستقبله استقبالا حسنا یلیق بأمثاله أن
یقدم له المواعظ الحسنة و النصائح اللازمة و یأخذ عهوده و مواثیقه بلزوم
الطاعة و الانقیاد إلی الجماعة و کف عشائره عن کل ما یخل بالأمن و راحة
أولئک الفلاحین القاطنین فی القری التی حوله، و إذا لم یجد فیه ذلک الرجل و
خان العهود و فصم عری تلک المواثیق و عاد هو أو عشائره إلی السلب و النهب و
الإخلال بالأمن فلا بأس حینئذ إذا استعمل القوة و سلک مناهج الشدة و استعد
له تمام الاستعداد ثم جرد السیف فی وجهه و عمل بمقتضی قول أبی تمام: (السیف
أصدق أنباء من الکتب) و لکن یغلب علی الولاة المستبدین أنهم لا یستعملون
اللین إلا بعد العجز و لا یسلکون سبیل اللطف إلا بعد منتهی الضعف و لا
یجودون بالوصل إلا بعد أن لا ینفع الوصل، بصرنا اللّه طریق الرشاد و هدانا
سبیل السداد.
ترجمة درویش محمد باشا:
أما درویش محمد باشا فإنه بقی والیا کما فی السالنامة إلی سنة ألف و سبع
و خمسین، و قد ترجمه فی قاموس الأعلام فقال: هو جرکسی الأصل، و لما صار
محمد باشا الطبانی صدرا أعظم صار المترجم کتخداه، و فی سنة 1047 عین والیا
علی الشام، و فی سنة 1048 عین والیا لدیار بکر، و فی سنة 1049 حاز رتبة
الوزارة و عین محافظا لبغداد، و فی سنة 1054 عین والیا لحلب، و فی سنة 1055
عین والیا للأناضول (هکذا و هو یخالف ما فی السالنامة) و فی سنة 1062 صار
محافظ البحر، و فی
نام کتاب : اعلام النبلاء بتاریخ حلب الشهباء نویسنده : الطباخ، محمد راغب جلد : 3 صفحه : 212