(تش- ص 231) و (تغ- ص 52) و في (خوشگو) أن ديوانه في ألفي بيت و يوجد نسخه منه في مكتبة (الملك) تحت رقم (5146) يشتمل على (6500 بيت) و فيها تواريخ كثيره
و اسمه آقا بابا من سكان جولك من قرى نهاوند، و كان والده وزير همدان في عهد الشاه إسماعيل كذا ترجمه و أورد شعره في (روشن- ص 213)
الذي ترجمه السماوي في الطليعة، و ديوانه موجود في مكتبته السماوي كما ذكره لنا شفاها
ترجمه في (دجا- ص 146) و نقل جملة من أشعاره التي دونها الميرزا صائب التبريزي المتوفى (1081) في بياضه
ترجمه سام ميرزا في (تس 3- ص 58) و ذكر أنه وزير كپك ميرزا، و ذكر مطائبتهما و أورد مطلع غزله:
چنان ضعيف شدم از غمش من درويش كه سايه را نتوانم كشيدن از پس خويش
للميرزا إبراهيم خان الصحاف باشي المعاصر طبع (1322)
ترجمه النصرآبادي في (نر 9- ص 381) و أورد رباعيته و كذا في (روشن- ص 164)
ديوان درويش أشرف
مر بعنوان ديوان أشرف كما هو المكتوب في صدر كلياته و لكن واله و تربيت عبرا عنه بدرويش أشرف
و هو الميرزا محمد تقي التبريزي من الشعراء بالتركية و كان حيا في (1265) ترجمه في (دجا- ص 149) و حكى ترجمته عن حديقة الشعراء
و هو الميرزا علي بن اوبكو تيمور ترجمه الأمير علي شير في (مجن 2- ص 54 و 227) و ذكر أن نسبه إلى أهل العلم ظاهر و لا يقل حسبه عن نسبه، و أورد مطلع غزله
ترجمه سام ميرزا في (تس 5- ص 14) و أورد من أشعاره
كان من سلك الدراويش في يزد لكنه لم يسأل