responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط اسماعیلیان نویسنده : الطهراني، آقا بزرك    جلد : 9  صفحه : 322

(تش- ص 231) و (تغ- ص 52) و في (خوش‌گو) أن ديوانه في ألفي بيت و يوجد نسخه منه في مكتبة (الملك) تحت رقم (5146) يشتمل على (6500 بيت) و فيها تواريخ كثيره‌

1906: ديوان دركي نهاوندي أو شعره‌

و اسمه آقا بابا من سكان جولك من قرى نهاوند، و كان والده وزير همدان في عهد الشاه إسماعيل كذا ترجمه و أورد شعره في (روشن- ص 213)

1907: ديوان الدرمكي‌

الذي ترجمه السماوي في الطليعة، و ديوانه موجود في مكتبته السماوي كما ذكره لنا شفاها

1908: ديوان دروني تبريزي‌

ترجمه في (دجا- ص 146) و نقل جملة من أشعاره التي دونها الميرزا صائب التبريزي المتوفى (1081) في بياضه‌

1909: ديوان الخواجة درويش أو شعره‌

ترجمه سام ميرزا في (تس 3- ص 58) و ذكر أنه وزير كپك ميرزا، و ذكر مطائبتهما و أورد مطلع غزله:

چنان ضعيف شدم از غمش من درويش كه سايه را نتوانم كشيدن از پس خويش‌

 

1910: ديوان درويش‌

للميرزا إبراهيم خان الصحاف باشي المعاصر طبع (1322)

1911: ديوان درويش أحمد خوانساري أو شعره‌

ترجمه النصرآبادي في (نر 9- ص 381) و أورد رباعيته و كذا في (روشن- ص 164)

ديوان درويش أشرف‌

مر بعنوان ديوان أشرف كما هو المكتوب في صدر كلياته و لكن واله و تربيت عبرا عنه بدرويش أشرف‌

1912: ديوان درويش بلبل أو شعره‌

و هو الميرزا محمد تقي التبريزي من الشعراء بالتركية و كان حيا في (1265) ترجمه في (دجا- ص 149) و حكى ترجمته عن حديقة الشعراء

1913: ديوان درويش بيك أو شعره‌

و هو الميرزا علي بن اوبكو تيمور ترجمه الأمير علي شير في (مجن 2- ص 54 و 227) و ذكر أن نسبه إلى أهل العلم ظاهر و لا يقل حسبه عن نسبه، و أورد مطلع غزله‌

1914: ديوان مولانا درويشي التربتي أو شعره‌

ترجمه سام ميرزا في (تس 5- ص 14) و أورد من أشعاره‌

1915: ديوان درويش حيدر أو شعره‌

كان من سلك الدراويش في يزد لكنه لم يسأل‌

نام کتاب : الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط اسماعیلیان نویسنده : الطهراني، آقا بزرك    جلد : 9  صفحه : 322
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست