responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : قاموس قرآن نویسنده : قرشی، سید علی اکبر    جلد : 6  صفحه : 303

زمر: 30. حَتَّى إِذا أَقَلَّتْ سَحاباً ثِقالًا سُقْناهُ لِبَلَدٍ مَيِّتٍ‌ اعراف: 57. كه درباره انسان و غير انسان هر دو آمده است.

جمع آن اموات، موتى، ميّتون و ميتون آمده مثل‌ وَ ما يَسْتَوِي الْأَحْياءُ وَ لَا الْأَمْواتُ‌ فاطر: 22. كَذلِكَ يُحْيِ اللَّهُ‌ الْمَوْتى‌ بقره: 73. ثُمَّ إِنَّكُمْ بَعْدَ ذلِكَ‌ لَمَيِّتُونَ‌ مؤمنون: 15.

ولى ميتوان با تخفيف در قرآن نيامده است.

موتة: مرگ و آن اخصّ از موت و گويا تاء آن براى وحدت است‌ لا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ‌ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولى‌ دخان: 56.

ممات‌: نيز بمعنى موت است. إِذاً لَأَذَقْناكَ ضِعْفَ الْحَياةِ وَ ضِعْفَ‌ الْمَماتِ‌ اسراء: 75.

ميتة: مؤنّث ميت و در عرف شرع حيوانى است كه بدون ذبح شرعى مرده است خواه خود بخود بميرد و يا بذبح غير شرعى. حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ‌ الْمَيْتَةُ وَ الدَّمُ وَ لَحْمُ الْخِنْزِيرِ ... مائده: 3. در آيه‌ وَ آيَةٌ لَهُمُ الْأَرْضُ‌ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْناها وَ أَخْرَجْنا مِنْها حَبًّا يس: 33.

در معناى اوّلى بكار رفته است.

موج‌: اضطراب دريا. «ماج البحر موجا: اضطرب امواجه و ارتفع» ايضا موج آبهاى مرتفع در سطح درياست مثل‌ وَ هِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي‌ مَوْجٍ‌ كَالْجِبالِ‌ هود: 42. يعنى كشتى با آنها در موجى همچون كوه‌ها حركت ميكرد.

وَ تَرَكْنا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ‌ فِي بَعْضٍ‌ كهف: 99. آنروز آنها را ميگذاريم بعضى در بعضى موج ميزند.

مور: جريان سريع «مار الدّم على وجهه» خون بسرعت بر چهره‌اش جارى شد (راغب). يَوْمَ‌ تَمُورُ السَّماءُ مَوْراً طور: 9. روزيكه آسمان بشدّت جريان كند ظاهرا در روز قيامت در اثر اختلال نظم هواى اطراف زمين بصورت گرد باد شديد و سهمگين در خواهد آمد. أَ أَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّماءِ أَنْ يَخْسِفَ بِكُمُ الْأَرْضَ فَإِذا هِيَ‌ تَمُورُ ملك: 16 آيا ايمنيد آنكه حكمش‌

نام کتاب : قاموس قرآن نویسنده : قرشی، سید علی اکبر    جلد : 6  صفحه : 303
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست