جنّ است و آنها براى شنيدن قرآن اجتماع كرده ميخواستند از دوش همديگر
بالا روند و آيات را بشنوند و ضمير «كادُوا- يَكُونُونَ»راجع به آنهاست. ولى سياق آيات قبل و بعد با اين نظر ملايم نيست.
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مالًالُبَداًبلد:
6. لبد
را در آيه مشدّد و مخفّف خواندهاند ولى در قرآنها مخفّف و بضمّ اوّل است و بمعنى
كثير و بسيار است در مجمع فرموده: لبد بمعنى كثير و مأخوذ از «تلبّدالشّىء» است يعنى بعضى بر بعضى
انباشته شد. معنى آيه: ميگويد مال زيادى تلف كردم.
لبس:لبس بضمّ اوّل در اصل بمعنى پوشاندن شىء است چنانكه در اقرب الموارد
و مفردات گفته است، معانى ديگر متفرّع بر آنست و اصل معنى يكى است.
لبس اگر بضمّ اول باشد بمعنى لباس پوشيدن است و فعل آن از باب علم
يعلم آيد مثلوَيَلْبَسُونَثِياباً خُضْراً مِنْ سُنْدُسٍكهف: 31. و اگر بفتح اوّل باشد
بمعنى خلط و مشتبه كردن است و فعل آن از باب ضرب يضرب آيد چنانكه در صحاح و مصباح
تصريح كرده و آيات قرآن نيز شاهد آن است.
لباس، لبوس و لبس (بكسر اوّل بمعنى لباس و پوشيدنى است. نحووَلِباسُهُمْفِيها حَرِيرٌحجّ: 23.وَ عَلَّمْناهُ صَنْعَةَلَبُوسٍلَكُمْانبياء: 80.
مراد از لبوس زره است: يعنى بداود صنعت لباس جنگى آموختيم. اينك چند
آيه را بررسى ميكنيم:
42.
«تَلْبِسُوا»از باب ضرب يضرب بمعنى خلط و آيه خطاب باهل كتاب است يعنى حق را با
باطل خلط نكنيد و حق را بباطل مشتبه ننمائيد و حق را با آنكه ميدانيد كتمان نكنيد
منظور آنست كه نبوّت حضرت رسول صلّى اللّه عليه و آله را كتمان نكنيد و دلائل آنرا
كه در كتاب شماست مشتبه نگردانيد.
وَ قالُوا لَوْ لا أُنْزِلَ عَلَيْهِ مَلَكٌ وَ لَوْ