responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : قاموس قرآن نویسنده : قرشی، سید علی اکبر    جلد : 5  صفحه : 115

غِلاظٌ شِدادٌ تحريم: 6. در آن آتش فرشتگانى است سنگدل (بى‌رحم) يا تند رفتار و نيرومند «شداد» جمع شديد بمعنى نيرومند است.

غَلْف: (بر وزن فلس) پوشاندن و قرار دادن در غلاف. در قاموس گفته:

«غَلَفَ‌ الْقَارُورَةَ: جَعَلَهَا فِي‌ غِلَافٍ‌» در اقرب الموارد گويد: «غَلَّفَ‌ الْقَارُورَةَ» يعنى شيشه را پوشاند و مستور كرد و در غلافى قرار داد اغلف (بر وزن اكبر) مرد ختنه نشده را گويند كه آلت رجوليّت او در غلاف است.

وَ قالُوا قُلُوبُنا غُلْفٌ‌ بَلْ لَعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلًا ما يُؤْمِنُونَ‌ بقره: 88.

وَ قَتْلِهِمُ الْأَنْبِياءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَ قَوْلِهِمْ قُلُوبُنا غُلْفٌ‌ ... نساء: 155. مجمع در ذيل آيه اول فرموده: قرائت مشهور «غُلْفٌ» بر وزن قفل است و ندرتا بضمّ غين و لام نيز خوانده‌اند. و بنا بر قرائت اول، غلف جمع اغلف است مثل احمر و حمر و چون شمشير در غلاف باشد آنرا اغلف گويند. و بنا بر قرائت دوم آن جمع غلاف است مثل: مثال و مثل.

پس اغلف يعنى در غلاف شده و غلف يعنى در غلاف شده‌ها بنا بر قرائت مشهور. در قاموس گفته «قَلْبٌ‌ أَغْلَفُ‌» گوئى بقلب غلافى پوشانده‌اند كه چيزى نمى‌فهمد و آنرا در خود جاى نميدهد.

معنى آيه اين است: و گفتند دلهاى ما در غلاف و پرده است و كلام تو را نمى‌فهميم و بدل ما وارد نميشود بلكه خدا در اثر كفر لعنتشان كرده لذا كم ايمان مياورند اين دو آيه نظير آيه‌ وَ قالُوا قُلُوبُنا فِي أَكِنَّةٍ مِمَّا تَدْعُونا إِلَيْهِ وَ فِي آذانِنا وَقْرٌ وَ مِنْ بَيْنِنا وَ بَيْنِكَ حِجابٌ ... فصلت: 5.

گفتند قلبهاى ما در محفظه‌هائى است از آنچه ما را بدان ميخوانى و در گوشهاى ما سنگينى هست، ميان ما و تو پرده‌اى وجود دارد يعنى قادر بفهم كلام تو نيستيم. اين لفظ فقط دو بار در قرآن آمده است.

غلق: بستن. تغليق: محكم بستن.

وَ غَلَّقَتِ‌ الْأَبْوابَ وَ قالَتْ هَيْتَ لَكَ‌

نام کتاب : قاموس قرآن نویسنده : قرشی، سید علی اکبر    جلد : 5  صفحه : 115
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست