قصدش تظاهر و نشان دادن بمردم باشد نه براى تقرّب بخدا «لاتُبْطِلُوا صَدَقاتِكُمْ
بِالْمَنِّ وَ الْأَذى كَالَّذِي يُنْفِقُ مالَهُرِئاءَالنَّاسِ»بقره: 264. صدقات خود را با منّت
گذاشتن و اذيت باطل نكنيد مثل آنكسكه مال خويش براى تظاهر بمردم خرج ميكند كه خرج
چنين شخص نيز باطل است. «الَّذِينَهُمْيُراؤُنَ»ماعون: 6. آنانكه تظاهر و ريا ميكنند همچنين است آيه 142 نساء و 47
انفال.
رئى (بر وزن علم): منظر و قيافه «وَكَمْ أَهْلَكْنا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هُمْ أَحْسَنُ أَثاثاً وَرِءْياً»مريم: 74.
چه بسيار كسانى پيش از آنها هلاك ساختيم كه اثاث و منظرشان از اينها بهتر بود.
«أرأيت» در هر سه مورد براى افاده
تعجب است و تكرار آن براى تأكيد آمده و جواب اذا در آيه اول و جواب هر دو «ان» در آيات بعدى محذوف است و فاعل «كَذَّبَوَ تَوَلَّى»همان نهى كننده است كه در آيه اول مذكور ميباشد يعنى: آيا ديدى آنكس
را كه نمازگزار را از نماز نهى ميكند حال چنين كسى در پيش خدا چگونه خواهد بود؟!
بمن بگو اگر نهى شده در هدايت باشد يا امر بتقوى كند حال ناهى چگونه خواهد بود؟!
بگو به بينم اگر ناهى مكذب و روگردان از حق باشد پيش خدا چه وضعى خواهد داشت؟! هر
سه «أرأيت» معناى خبر بده دارند.