در اين آيه سه مطلب بيان شده اول آنكه آسمانها و زمين و كسانيكه در
آنهاست خدا را تسبيح ميكنند ممكن است مراد از «مَنْفِيهِنَّ»اولو العقل باشد كه در اين صورت شامل ملائكه و انسانها و جنّ است و
شايد مراد از «مَنْفِيهِنَّ»همه جنبندگان باشد كه «من» در غير اولو العقل نيز بكار رفته است مثلوَ اللَّهُ خَلَقَ كُلَّ
دَابَّةٍ مِنْ ماءٍ فَمِنْهُمْ مَنْ يَمْشِي عَلى بَطْنِهِ وَ مِنْهُمْ مَنْ
يَمْشِي عَلى رِجْلَيْنِ وَ مِنْهُمْ مَنْ يَمْشِي عَلى أَرْبَعٍ ...نور: 45. به كلمه «من» رجوع شود.
دوّم آنكه: تسبيح در مرحله دوم تعميم داده شده كه فرموده: هيچ موجودى
نيست مگر آنكه خدا را تسبيح و حمد ميكند (در اين قسمت حمد نيز بر تسبيح اضافه شده
است.
تسبيح در مقابل پاكى حق و حمد در مقابل نعمت او).
سوم آنكه فرموده: ليكن شما تسبيح آنها را درك نميكنيد. اين سخن حاكى
از آنست كه موجودات نوعى شعور و علم دارند و از روى شعور تسبيح ميگويند و اگر فقط
دلالت معلول بر علّت باشد ما آنرا ميدانيم ديگر نميفرمود «وَلكِنْ لا تَفْقَهُونَتَسْبِيحَهُمْ»روشنتر از اين جمله درباره علم و شعور آنها اين آيه استأَ لَمْ تَرَ أَنَّ
اللَّهَيُسَبِّحُلَهُ مَنْ فِي
السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ الطَّيْرُ صَافَّاتٍ كُلٌّ قَدْ عَلِمَ صَلاتَهُ وَتَسْبِيحَهُوَ اللَّهُ عَلِيمٌ بِما
يَفْعَلُونَنور:
41، فاعل «علم» كلمه «كل» است
يعنى همه آنكه در آسمانها و زمين هست و همه پرندگان دعا و نيايش و تسبيح خود را
دانستهاند و اگر بگوئيم فاعل «علم» خداست
يعنى: