responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : قاموس قرآن نویسنده : قرشی، سید علی اکبر    جلد : 3  صفحه : 129

73. در كار من بر من سختى نرسان بر من سخت مگير. «فَخَشِينا أَنْ‌ يُرْهِقَهُما طُغْياناً وَ كُفْراً» كهف: 80. ترسيديم كه بآنها كفر و طغيان برساند و وادار بكفر و طغيان نمايد. در اين دو آيه «رساندن» بهتر است گرچه پوشاندن نيز درست است. در نهج البلاغه خطبه 181 آمده‌

«يُوشِكُ أَنْ يَنْقَطِعَ بِهِمْ الْأَمَلُ وَ يُرْهِقَهُمُ‌ الْأَجَلُ».

كه ظاهرا بمعنى رسيدن است.

بايد دانست رهق لازم و متعدى هر دو آمده است.

«سَأُرْهِقُهُ‌ صَعُوداً» مدثر: 17.

او را بعقبه سختى ميرسانم. صعود در مفردات و اقرب عقبه سخت معنى شده است.

رَهَق‌

«فَمَنْ يُؤْمِنْ بِرَبِّهِ فَلا يَخافُ بَخْساً وَ لا رَهَقاً» جن: 13. رهق بفتح (ر- ه) هم مصدر آمده و هم اسم. و در صورت دوم معنى آن تحمل ما لا يطاق است (اقرب) قاموس نيز آنرا از جمله معانى اين كلمه شمرده است على هذا ظاهرا مراد از آن در آيه ظلم است چنانكه صحاح آنرا ظلم گفته است يعنى هر كه بپروردگارش تسليم شود از نقصان و ظلم نميترسد زيرا اين دو باو نخواهد رسيد مثل‌ «وَ مَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحاتِ وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَلا يَخافُ ظُلْماً وَ لا هَضْماً» طه: 112. و شايد مراد از آن در آيه خفّت و خوارى باشد چنانكه در قاموس و اقرب هست.

«كانَ رِجالٌ مِنَ الْإِنْسِ يَعُوذُونَ بِرِجالٍ مِنَ الْجِنِّ فَزادُوهُمْ‌ رَهَقاً» جن:

6. ظاهرا مراد از رهق طغيان و سفاهت و گمراهى است چنانكه در مجمع و صحاح و قاموس است بنظر ميايد:

اطلاق رهق باين چيزها از براى آنست كه بشخص لاحق ميشوند و يا او را ميپوشانند. يعنى مردانى از انس بمردانى از جنّ پناه مى‌بردند. جنّ در اثر اين پناه بردن بآنها سفاهت و گمراهى افزودند.

رهن: گرو. وثيقه همچنين است رهان‌ «وَ إِنْ كُنْتُمْ عَلى‌ سَفَرٍ وَ لَمْ تَجِدُوا كاتِباً فَرِهانٌ‌ مَقْبُوضَةٌ ...» بقره: 283.

بعضى احتمال داده‌اند كه رهن بمعنى‌

نام کتاب : قاموس قرآن نویسنده : قرشی، سید علی اکبر    جلد : 3  صفحه : 129
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست