مفسّران گويند: مراد از اين آيه كشتيهاست كه در درياها رواناند
منشأت را مرتفعات و اعلام را كوهها معنى كرده و گفتهاند: يعنى براى خداست
كشتيهائيكه مانند كوهها، در دريا حركت ميكنند.
اين معنى بسيار سخيف و نابجا و خروج از مدلول لفظ است، زيرا «الْمُنْشَآتُفِيالْبَحْرِ»صريح است
كه اين حركت كنندهها در دريا بوجود آمدهاند، چطور ميتوان نشأ را ارتفاع معنى
كرد؟! آيا معنى آيهى «أَنْشَأَلَكُمُ السَّمْعَ»مؤمنون:
78، آنست كه: براى شما گوش بلند كرد يا براى شما گوش بوجود آورد؟! وانگهى
اعلام را چطور بمعنى كوهها ميتوان گرفت حال آنكه كشتيهاى آنروز جز كشتيهاى بادى و
ناچيز نبودند وانگهى كوه معناى اصلى اعلام نيست بلكه معناى كنايهاى آنست و معناى
اصلى آن نشانه است و مرزها را از آن اعلام گويند كه نشانهى انفصال زمينهايند.
پس مراد از آيه شريفه چيست؟
مراد از آن بىشكّ، رودهائى است كه در وسط درياها و اقيانوسها روانند
و اين رودهاى عظيم از خود درياها بوجود ميايند و در آنها حركت ميكنند و مانند
مرزها، روشن و محسوساند و معنى آيه اين است: براى اوست رودهائيكه در دريا پديد
گشته و مانند مرزها در آن روانند، و اين از حقائق عجيب قرآن مجيد است، اين مطلب از
تراوش افكار نگارنده است و تا بحال در جائى نديدهام.
مخفى نماند رودهاى عظيمى در سطح درياها روانند و جريان آنها آبهاى
گرم استوا را بطرف قطبين و آبهاى سرد قطبى را بطرف استوا حركت ميدهد علت توليد اين
رودهاى دريائى اختلاف درجهى حرارت مناطق استوا و قطبين ميباشد و عامل مهمّى كه در
حركت آبها تأثير دارد وزش بادهاست مخصوصا بادهاى منظّم آليزه است كه در جريانهاى
دريائى دخالت دارند.