نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 6 صفحه : 316
حوادث را به ميل خود تفسير مىكردند،" هنگامى كه اوضاع بر وفق مراد آنها
بود، و در آرامش و راحتى بودند مىگفتند، اين وضع به خاطر نيكى و پاكى و لياقت ما
است!". در حقيقت شايسته چنين موقعيتى بودهايم (فَإِذا جاءَتْهُمُ الْحَسَنَةُ قالُوا لَنا هذِهِ)" اما هنگامى كه گرفتار ناراحتى و مشكلى مىشدند،
فورا به موسى ع و كسانى كه با او بودند، مىبستند و مىگفتند: اين از شر قدم اينها
است"! (وَ إِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَطَّيَّرُوا
بِمُوسى وَ مَنْ مَعَهُ).
" يَطَّيَّرُوا" از ماده تطير به معنى" فال بد زدن" است، و ريشه اصلى آن
كلمه" طير" به معنى" پرنده" مىباشد، و از آنجا كه عرب، فال
بد را غالبا به- وسيله پرندگان مىزد، گاهى صدا كردن كلاغ را به فال بد مىگرفت و
گاهى پريدن پرندهاى را از دست چپ نشانه تيرهروزى مىپنداشت" كلمه"
تطير" به معنى فال بد زدن بطور مطلق آمده است.
ولى قرآن در پاسخ آنها مىگويد:" بدانيد كه سرچشمه شوميها و ناراحتى هايى
كه دامان آنها را مىگرفت، از ناحيه پروردگار بوده و خدا مىخواسته است كه آنها را
گرفتار نتيجه شوم اعمالشان بكند، ولى اكثر آنها نمىدانند" (أَلا إِنَّما طائِرُهُمْ عِنْدَ اللَّهِ وَ لكِنَّ
أَكْثَرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ) قابل توجه
اينكه اين طرز تفكر، مخصوص به فرعونيان نبود، هم اكنون در ميان اقوام خودخواه و
گمراه نيز اين موضوع به وضوح ديده مىشود كه براى قلب حقائق و گمراه ساختن و جدان
خويش يا ديگران، هر زمان پيروزى نصيبشان شود آن را مرهون لياقت و كاردانى خويش
مىدانند، هر چند لياقت آنها كمترين اثرى در آن پيروزى نداشته باشد، و به عكس هر
بدبختى دامنشان را مىگيرد فورا به بيگانگان و دستهاى مرموز و يا آشكار دشمن نسبت
مىدهند هر چند خودشان عامل اصلى بدبختى بوده باشند.
نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 6 صفحه : 316