responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : تفسير نمونه‌ ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر    جلد : 25  صفحه : 166

تفسير: اى جامه به خود پيچيده بپاخيز!

همانگونه كه از لحن آغاز اين سوره بر مى‌آيد دعوتى است آسمانى از پيامبر ص براى استقامت، و آمادگى جهت پذيرش يك وظيفه بزرگ و سنگين، كه بدون خودسازى قبلى انجام آن ممكن نيست، مى‌فرمايد:

" اى جامه به خود پيچيده"! (يا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ‌) [1]

***
" شب را جز كمى بپا خيز"! (قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا).

***
" نيمى از شب را يا كمى از آن كم كن" (نِصْفَهُ أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا).

***
" يا بر نصف بيفزا" (أَوْ زِدْ عَلَيْهِ‌).

" و قرآن را با تامل و دقت و در نهايت روشنى و فصاحت تلاوت كن" (وَ رَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا).

جالب اينكه مخاطب در اين آيات پيامبر ص است ولى نه به عنوان" يا ايها الرسول" و" يا ايها النبى" بلكه به عنوان" يا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ‌"، اشاره به اينكه دوران" جامه به خود پيچيدن" و در گوشه انزوا نشستن نيست،


[1]" مزمل" در اصل" متزمل" بوده از ماده" تزمل" به معنى پيچيدن پارچه‌اى بر خويش است و" زميل" كه به معنى همرديف (كسى كه همراه انسان بر مركبى سوار مى‌شود) و سپس به معنى" رفيق" آمده، به خاطر اين است كه ارتباط و پيوند نزديكى دارد.

نام کتاب : تفسير نمونه‌ ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر    جلد : 25  صفحه : 166
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست