نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 24 صفحه : 114
7- ولى آنها هرگز تمناى مرگ نمىكنند به خاطر اعمالى كه از پيش فرستادهاند، و
خداوند ظالمان را بخوبى مىشناسد.
8- بگو اين مرگى كه از آن فرار مىكنيد سرانجام با شما ملاقات خواهد كرد، سپس
به سوى كسى كه از پنهان و آشكار با خبر است برده مىشويد و شما را از آنچه انجام
مىداديد خبر مىدهد.
تفسير: چارپايى بر او كتابى چند!
در بعضى از روايات آمده است كه يهود مىگفتند: اگر محمد به رسالت مبعوث شده
رسالتش شامل حال ما نيست، لذا نخستين آيه مورد بحث به آنها گوشزد مىكند كه اگر
كتاب آسمانى خود را دقيقا خوانده و عمل مىكرديد اين سخن را نمىگفتيد، چرا كه
بشارت ظهور پيامبر اسلام ص در آن آمده است.
مىفرمايد:" كسانى كه تورات بر آنها نازل شد و مكلف به آن گشتند ولى حق
آن را اداء ننمودند و به آياتش عمل نكردند همانند درازگوشى هستند كه كتابهايى بر
پشت خود حمل مىكند" (مَثَلُ
الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْراةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوها كَمَثَلِ الْحِمارِ
يَحْمِلُ أَسْفاراً).
او از كتاب چيزى جز سنگينى احساس نمىكند، و برايش تفاوت ندارد كه سنگ و چوب
بر پشت دارد يا كتابهايى كه دقيقترين اسرار آفرينش و مفيدترين برنامههاى زندگى در
آن است.
اين قوم از خود راضى كه تنها به نام تورات يا تلاوت آن قناعت كردند، بىآنكه
انديشه در محتواى آن داشته باشند و عمل كنند همانند همين حيوانى هستند كه در حماقت
و نادانى ضرب المثل و مشهور خاص و عام است.
اين گوياترين مثالى است كه براى عالم بىعمل مىتوان بيان كرد كه
نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 24 صفحه : 114