نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 21 صفحه : 463
آيات جهاد چون معمولا از قاطعيت فوق العادهاى برخوردار است تناسب بيشترى با
مفهوم اين واژه دارد، اما منحصر به آن نيست.
تعبير به الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ:" كسانى كه در قلبهايشان بيمارى است" تعبيرى است
كه در لسان قرآن معمولا براى" منافقين" به كار مىرود، و اينكه بعضى از
مفسران احتمال دادهاند منظور افراد" ضعيف الايمان" است، نه با ساير
آيات قرآن سازگار مىباشد و نه با آيات قبل و بعد آيه مورد بحث كه همه از منافقان
سخن مىگويد.
به هر حال، در پايان آيه در يك جمله كوتاه مىگويد:" واى بر آنها كه مرگ
و نابودى براى آنها از زندگى بهتر است" (فَأَوْلى لَهُمْ).
جمله" اولى لهم" در ادبيات عرب معمولا به عنوان تهديد و نفرين و
آرزوى ناراحتى و بدبختى براى كسى مىآيد [1] بعضى نيز آن را به معنى الموت اولى لهم (مرگ براى آنها
بهتر است) تفسير كردهاند، و جمع ميان آنها چنان كه در تفسير آيه آورديم نيز مانعى
ندارد.
***
در آيه بعد مىافزايد:" اگر آنها اطاعت كنند، و از فرمان جهاد سرپيچى
نمايند و سخنان نيك و سنجيده و شايسته بگويند براى آنها بهتر است" (طاعَةٌ وَ قَوْلٌ مَعْرُوفٌ) [2] تعبير
به" قول معروف" ممكن است در مقابل سخنان ناموزون و منكرى
[1] جمعى تعبير كردهاند كه معنى جمله
اين مىشود" يليه مكروه" و آن را معادل با" ويل لهم"
دانستهاند.
[2]" طاعة" مبتدا است و خبر
آن محذوف است و در تقدير چنين مىباشد" طاعة و قول معروف امثل لهم" بعضى
نيز آن را خبر براى مبتداى محذوفى دانستهاند كه در تقدير امرتا طاعة بوده ولى
معنى اول مناسبتر است.
نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 21 صفحه : 463