نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 21 صفحه : 440
در اين آيه از شش نوع مواهب بهشتيان، و دو نوع كيفرهاى سخت و دردناك دوزخيان،
پرده برداشته و عاقبت كار اين دو گروه را مشخص مىكند.
در ميان نعمتهاى بهشتيان از چهار نهر كه هر كدام مايع و محتوايى مخصوص به خود
دارد نام مىبرد، و سپس سخن از ميوههاى بهشتى است، و سرانجام از بعضى مواهب معنوى
سخن مىگويد.
نخست مىفرمايد:" بهشتى كه به پرهيزگاران وعده داده شده در آن نهرهايى
است از آب صاف و خالص كه هيچگونه دگرگونى در بوى آن حاصل نشده است" (مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ فِيها
أَنْهارٌ مِنْ ماءٍ غَيْرِ آسِنٍ) [1]"
آسن" به معنى" بدبو" است، بنا بر اين" ماءٍ غَيْرِ آسِنٍ"
يعنى آبى كه بر اثر طول ماندن يا غير آن بوى آن دگرگون نشده است، اين نخستين قسمت
از نهرهاى بهشتى است كه در آن صرفا آب زلال خوشبو و خوش طعم جارى است.
سپس مىافزايد:" و نهرهايى از شير كه طعم آن دگرگون نگشته است" (وَ أَنْهارٌ مِنْ لَبَنٍ لَمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ).
اصولا آنجا جاى فساد و تباهى نيست و مواد غذايى بهشتى با گذشت زمان دگرگون
نمىشود، اين عالم دنيا است كه به خاطر وجود انواع ميكربهاى مخرب مواد غذايى به
سرعت به سوى فساد مىرود.
بعد به سراغ سومين قسمت از نهرهاى بهشتى رفته، مىگويد:" و نهرهايى از
شراب طهور كه مايه لذت نوشندگان است"! (وَ أَنْهارٌ مِنْ خَمْرٍ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ).
و بالآخره چهارمين و آخرين قسمت از نهرهاى بهشتى را به اين صورت بيان
[1] در باره تركيب اين آيه شريفه
مفسران بحثهاى فراوانى دارند از همه مناسبتر اين است كه گفته شود:" مثل
الجنة" مبتدا است و خبر آن محذوف است و در تقدير چنين مىباشد" مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ جنة فيها انهار" در حقيقت اين آيه شبيه آيه 35 سوره
رعد است كه مىگويد:" مَثَلُ
الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ".
نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 21 صفحه : 440