نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 18 صفحه : 108
بنا بر اين هرگز نبايد وسعت روزى را دليل بر سعادت، و تنگى روزى را دليل بر
شقاوت شمرد" اما اكثر مردم از اين واقعيت بىخبرند" (وَ لكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لا يَعْلَمُونَ).
البته اكثريت ناآگاه و بيخبر چنين هستند و گرنه اين مساله براى آگاهان واضح و
روشن است.
***
سپس با صراحت بيشترى همين معنى را تعقيب كرده، مىگويد:" هرگز چنان
نيست كه اموال و اولادتان شما را نزد ما مقرب سازد" (وَ ما أَمْوالُكُمْ وَ لا أَوْلادُكُمْ بِالَّتِي
تُقَرِّبُكُمْ عِنْدَنا زُلْفى) [1] اين اشتباه بزرگى
است كه دامنگير گروهى از عوام شده است كه تصور مىكنند آنها كه در اين جهان از نظر
مادى گرفتار محروميتند مغضوب و مطرود درگاه خدا هستند و آنها كه در رفاه نعمت
غوطهورند محبوب و مقبول او مىباشند.
چه بسيار افراد محرومى كه با اين وسيله آزمايش مىشوند و به برترين مقامات
مىرسند، و چه بسيار افراد متنعمى كه اموال و ثروتشان بلاى جانشان و مقدمه
مجازاتشان است.
مگر قرآن در آيه 15 سوره تغابن صريحا نمىگويد: إِنَّما أَمْوالُكُمْ وَ أَوْلادُكُمْ فِتْنَةٌ وَ اللَّهُ
عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ" اموال
فرزندان شما وسيله آزمايش شما هستند و پاداش عظيم نزد خدا است".
اين سخن بدان معنى نيست كه انسان دست از تلاش و كوشش لازم براى
[1]" زلفى" و"
زلفة" به معنى مقام و منزلت و منزلگاه آمده است (مفردات راغب) و به همين دليل
منازل شب را زلف الليل گويند- تعبير به" التي" به خاطر آن است كه در
بسيارى از موارد ضمير مفرد مؤنث به جمع مكسر بر مىگردد، بنا بر اين در اين جا
نيازى به تقدير نيست.
نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 18 صفحه : 108