نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 17 صفحه : 51
18- (پسرم!)
با بى اعتنايى از مردم روى مگردان، و مغرورانه بر زمين راه مرو كه خداوند هيچ
متكبر مغرورى را دوست ندارد.
19- (پسرم!)
در راه رفتن اعتدال را رعايت كن، از صداى خود بكاه (و هرگز فرياد مزن) كه زشتترين
صداها صداى خران است.
تفسير:
همچون كوه بايست و با مردم خوشرفتارى كن!
نخستين اندرز
لقمان پيرامون مساله توحيد و مبارزه با شرك بود، دومين اندرز او در باره حساب
اعمال و معاد است كه حلقه" مبدء" و" معاد" را تكميل مىكند.
مىگويد:"
پسرم! اگر اعمال نيك و بد، حتى به اندازه سنگينى خردلى باشد، در درون صخرهاى يا
در گوشهاى از آسمان يا درون زمين جاى گيرد، خدا آن را در دادگاه قيامت حاضر
مىكند، و حساب آن را مىرسد چرا كه خداوند دقيق و آگاه است" (يا
بُنَيَّ إِنَّها إِنْ تَكُ مِثْقالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ فَتَكُنْ فِي صَخْرَةٍ
أَوْ فِي السَّماواتِ أَوْ فِي الْأَرْضِ يَأْتِ بِهَا اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ
لَطِيفٌ خَبِيرٌ).
"
خردل" گياهى است كه داراى دانههاى سياه بسيار كوچكى است كه در كوچكى و حقارت
ضرب المثل مىباشد.
اشاره به
اينكه اعمال نيك و بد هر قدر كوچك و كم ارزش، و هر قدر مخفى و پنهان باشد، همانند
خردلى كه در درون سنگى در اعماق زمين، يا در گوشهاى از آسمانها مخفى باشد، خداوند
لطيف و خبير كه از تمام موجودات كوچك و بزرگ و صغير و كبير در سراسر عالم هستى
آگاه است آن را براى حساب، و پاداش و كيفر حاضر مىكند، و چيزى در اين دستگاه گم
نمىشود! ضمير در" انها" به" حسنات و سيئات و اعمال نيك و بد"
باز مىگردد [1]
[1] بعضى احتمال دادهاند كه ضمير فوق ضمير شان
و قصه باشد، و يا به مفهوم شرك باز گردد و هر دو احتمال بعيد است.
نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 17 صفحه : 51