نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 17 صفحه : 280
شرائطى هرگز پيامبر ص اجازه نخواهد داد زنانش چنين توقعاتى داشته باشند.
از پارهاى از روايات استفاده مىشود كه حتى بعضى از آنان خشونت سخن را با
پيامبر ص به آن حد رساندند كه گفتند: لعلك تظن ان طلقتنا لا نجد زوجا من قومنا
غيرك:" تو گمان مىكنى كه اگر ما را طلاق دهى همسرى غير از تو در ميان قوم و
قبيله خود نخواهيم يافت"؟! [1] اينجا است كه پيامبر ص به فرمان خدا مامور مىشود با
قاطعيت تمام با اين مساله برخورد كند و براى هميشه وضع خود را با آنها روشن سازد.
به هر حال نخستين آيه از آيات فوق پيامبر ص را مخاطب ساخته مىگويد:
" اى پيامبر به همسرانت بگو: اگر شما زندگى دنيا را مىخواهيد، و طالب
زينت آن هستيد، بيائيد هديهاى به شما دهم، و شما را به طرز نيكويى رها كنم، بى
آنكه خصومت و مشاجرهاى در كار باشد" (يا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لِأَزْواجِكَ إِنْ كُنْتُنَّ
تُرِدْنَ الْحَياةَ الدُّنْيا وَ زِينَتَها فَتَعالَيْنَ أُمَتِّعْكُنَّ وَ
أُسَرِّحْكُنَّ سَراحاً جَمِيلًا).
" امتعكن" از ماده" متعه" است، و چنان كه در آيه 236 سوره
بقره گفتهايم منظور از آن هديهاى است كه با شؤون زن متناسب باشد در اينجا منظور
اين است كه مقدار مناسبى بر مهر بيفزايد و يا اگر مهريهاى تعيين نشده هديه
شايستهاى به آنها بدهد به طورى كه راضى و خشنود گردند، و جدايى آنها در محيط
دوستانه انجام پذيرد.
" سراح" در اصل از ماده" سرح" (بر وزن شرح) به معنى گياه
و درختى است كه برگ و ميوه دارد، و سرحت الإبل يعنى شتر را رها كردم تا از گياهان