نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 12 صفحه : 309
او و همه همراهانش را غرق كرديم" (فَأَرادَ أَنْ يَسْتَفِزَّهُمْ مِنَ الْأَرْضِ
فَأَغْرَقْناهُ وَ مَنْ مَعَهُ جَمِيعاً)"
يستفز" از ماده" استفزاز" به معنى بيرون راندن به زور و عنف است.
***
و به دنبال اين پيروزى و نجات بزرگ" به بنى اسرائيل گفتيم كه در اين
سرزمين (سرزمين مصر و شام) سكونت نمائيد" (وَ قُلْنا مِنْ بَعْدِهِ لِبَنِي إِسْرائِيلَ اسْكُنُوا
الْأَرْضَ).
" اما هنگامى كه وعده آخرت فرا رسد همه شما را به پاى ميزان حساب حاضر
خواهيم كرد" (فَإِذا جاءَ وَعْدُ
الْآخِرَةِ جِئْنا بِكُمْ لَفِيفاً).
" لفيف" از ماده" لف" به معنى پيچيدن است، و در اينجا
منظور گروهى است كه كاملا در هم آميخته و بهم پيچيده شدهاند بطورى كه شخص و قبيله
آنها شناخته نمىشود.
نكتهها:
1- منظور از آيات نهگانه-
در قرآن مجيد براى موسى آيات و معجزات فراوانى آمده است از جمله:
1- تبديل شدن عصا به مار عظيم و بلعيدن ابزار ساحران (فَإِذا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعى) (طه- 20).
2- يد بيضاء يا درخشيدن دست موسى ع همچون يك منبع نور (وَ اضْمُمْ يَدَكَ إِلى جَناحِكَ تَخْرُجْ بَيْضاءَ مِنْ
غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرى) (طه 22).