نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 11 صفحه : 290
و غدههاى چربىساز گرفته مىشود.
به اين ترتيب اين ماده سفيد رنگ تميز خالص، اين غذاى نيرو بخش گوارا، از ميان
غذاهاى هضم شده مخلوط با تفالهها، و از لابلاى خون بدست مىآيد، و اين براستى
عجيب است، سرچشمهاى آن چنان آلوده و تنفرآميز، اما محصولش اين چنين خالص و زيبا و
دلانگيز و گوارا!.
***
بعد از حيوانات و شير آنها به بخشى از مواهب گياهان پرداخته مىگويد:
" خداوند از ميوههاى درختان نخل و انگور، غذاى پر بركتى نصيب شما ساخت
كه گاه آن را به صورت زيانبار در مىآوريد و از آن شراب مىسازيد و گاه رزق پاك و
پاكيزه از آن مىگيريد (وَ مِنْ ثَمَراتِ
النَّخِيلِ وَ الْأَعْنابِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَراً وَ رِزْقاً حَسَناً).
" در اين امر نشانه ديگرى است از قدرت پروردگار براى آنها كه عقل و خرد
دارند" (إِنَّ فِي ذلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ
يَعْقِلُونَ).
" سكر" گرچه در لغت معانى مختلفى دارد، ولى در اينجا به معنى مسكرات
و مشروبات الكلى است، و معنى مشهور آن همين است.
روشن است كه قرآن در اين آيه هرگز اجازه شرابسازى از خرما و انگور نداده بلكه
با توجه به اينكه" مسكرات" را در مقابل" رزق حسن" قرار داده
اشاره كوتاهى به تحريم خمر و نامطلوب بودن آن نموده است، بنا بر اين نياز به اين
نداريم كه بگوئيم اين آيه قبل از نزول تحريم شراب نازل شده و اشارهاى به حلال
بودن آن است، بلكه به عكس آيه، اشاره به حرام بودن آن مىكند و شايد اولين اخطار
در زمينه تحريم خمر باشد.
در حقيقت گويى در يك جمله معترضه و در ميان پرانتز قرآن مجيد
نام کتاب : تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 11 صفحه : 290