نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 20 صفحه : 522
و نعمت
پروردگارت را با رفتار و گفتارت بازگو كن (11).
بيان
آيات
بعضى[1]
گفتهاند: چند روزى به رسول خدا 6 وحى نشد، به طورى كه مردم گفتند خدا با او
وداع كرده، در پاسخشان اين سوره نازل شد و خداى تعالى به اين وسيله آن حضرت را شاد
كرد، و در سوره مورد بحث، هم احتمال مكى بودن هست و هم مدنى بودن.
(وَ الضُّحى وَ اللَّيْلِ إِذا سَجى) اين دو آيه سوگند به ضحى و
به ليل است، و كلمه ضحى به طورى كه در مفردات آمده به معناى گسترده
شدن نور خورشيد است[2]. ولى
بعدها آن زمانى را كه نور خورشيد گسترده مىشود نيز ضحى ناميدند، و مصدر
سجو كه فعل سجى مشتق از آن است، وقتى در كلمه ليل استعمال مىشود، معناى
سكونت و آرامش شب را مىدهد، پس سجو الليل آن هنگامى است كه ظلمت شب
همه جا را فرا گيرد.
(ما وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَ ما قَلى) توديع كه مصدر
فعل ودع است به معناى ترك است، و كلمه قلى - به كسره قاف-
به معناى بغض و يا شدت بغض است، و اين آيه جواب دو سوگند اول سوره است، و مناسبت
نور روز با مساله وحى، و تاريكى شب با انقطاع وحى بر كسى پوشيده نيست.
(وَ لَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولى) اين آيه در
معناى ترقى دادن مطلب نسبت به مفاد آيه قبل است، و مفاد آيه قبلى موقف كرامت و
عنايت الهى را براى رسول خدا 6 اثبات مىكرد، در اين آيه مىفرمايد تازه زندگى
دنياى تو با آن كرامت و بزرگى كه دارى، و با آن عنايتى كه خداى تعالى به تو دارد
در برابر زندگى آخرتت چيزى نيست، و زندگى آخرت تو از دنيايت بهتر است.
(وَ لَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضى) اين آيه
شريفه آيه قبل را تثبيت مىكند و مىفرمايد: در زندگى آخرت خداى تعالى