نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 2 صفحه : 603
مىشود، زيرا نه مىتواند نيروى جوانى خود را باز
گرداند، و دوباره چنان باغى به عمل بياورد، و نه كودكان خردسالش چنين نيرويى
دارند، و نه بعد از آتش گرفتن باغ اميد برگشتن سبزى و خرمى آن را مىتواند داشته
باشد.
اين مثلى است
كه خداى تعالى آن را براى كسانى زده كه مال خود را در راه خدا انفاق مىكنند، ولى
با منت نهادن و اذيت كردن پاداش عمل خود را ضايع مىنمايند و ديگر راهى به
بازگرداندن آن عمل باطل شده به عمل صحيح را ندارند، و انطباق مثل با ممثل بسيار
روشن است، براى اينكه اينگونه رفتارها كه اعمال آدمى را باطل مىسازد بىجهت و
بىمنشا نيست، كسانى اينطور اجر خود را ضايع مىكنند كه در دل دچار بيمارىهاى
اخلاقى از قبيل مال دوستى ، جاه دوستى ،
تكبر عجب ، خودپسندى ، بخل شديد و ...
هستند،
بيمارىهايى كه نمىگذارد آدمى مالك نفس خود باشد، و مجالى براى تفكر و سنجش عمل
خويش و تشخيص عمل نافع و مضر را بدهد، و اگر مجال مىداد و آدمى تفكر مىكرد هرگز
به چنين اشتباه و خبطى مرتكب نمىشد.
(يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنْفِقُوا مِنْ طَيِّباتِ ما كَسَبْتُمْ) كلمه
تيمم هم به معناى قصد است، و هم معناى اقدام عمدى ،
و كلمه خبيث ضد كلمه طيب را معنا مىدهد، آن به معناى
ناپاك، و اين به معناى پاك است، و كلمه منه متعلق به كلمه خبيث است، و
جمله: تنفقون ، حالى است از فاعل تيمموا ، و جمله:(لَسْتُمْ بِآخِذِيهِ) حالى است از فاعل تنفقون و عاملش
همان فعل است، و جمله:(أَنْ تُغْمِضُوا فِيهِ) به خاطر
كلمه أن مبدل به مصدر مىشود، و لام بطورى كه گفته شده در تقدير است،
و تقدير كلام الا لاغماضكم فيه است، ممكن هم هست حرف باء
را در تقدير گرفت و گفت: تقدير كلام الا بمصاحبة اغماض است.
[كيفيت
مالى كه بايد انفاق بشود]
و معناى آيه
روشن است، نكتهاى كه بايد به آن توجه كرد اين است كه خداى تعالى در اين آيه كيفيت
مالى را كه انفاق مىشود بيان نموده و مىفرمايد: بايد از اموال طيب باشد، نه
خبيث، يعنى مالى باشد كه فقير به رغبت آن را بگيرد نه به كراهت و اغماض، براى
اينكه كسى كه نخواهد با بذل مال طيب، خويشتن را به صفت بخشنده متصف سازد، و بخواهد
مال خبيث خود را از سر باز كند، و زندگى خود را از چنين آلودگيها رها سازد، چنين
كسى دوستدار كار نيك نمىشود، و چنين انفاقى نفس او را به كمالى نمىرساند، و
بهمين جهت است كه مىبينيم آيه شريفه با جمله:(وَ
اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ) شروع شده است چون
اين جمله به ما مىفهماند كه بايد در انفاق خود بىنيازى و حمد خداى را در نظر
بگيريم، كه خدا در عين
نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 2 صفحه : 603