responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی    جلد : 16  صفحه : 182

ايتاء اعطاى عملى است نه تقدير كردن و كتابت آن. ممكن هم هست مراد از دادن آن، جلو انداختن وعده‌اى باشد كه به عموم مؤمنين داده، و معنايش اين باشد كه ما آن وعده را در حق وى جلو انداختيم، و آن وعده عبارت است از مقامات قرب، هم چنان كه قرآن كريم مقامات او را در ضمن داستانهايش در سوره انعام برشمرده.

(وَ إِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ‌) - در معناى اين جمله در تفسير سوره بقره آنجا كه مى‌فرمود:(وَ لَقَدِ اصْطَفَيْناهُ فِي الدُّنْيا وَ إِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ)[1]، در جلد اول اين كتاب بحث كرديم.

(وَ لُوطاً إِذْ قالَ لِقَوْمِهِ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الْفاحِشَةَ ما سَبَقَكُمْ بِها مِنْ أَحَدٍ مِنَ الْعالَمِينَ) يعنى و ارسلنا لوطا ، و يا و اذكر لوطا و جمله (إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الْفاحِشَةَ)- شما عمل زشت به جا مى‌آوريد ، به ظاهر جمله‌اى است خبرى، ولى منظور تعجب و انكار است. و مراد از كلمه فاحشه همان عمل لواط است.

و جمله:(ما سَبَقَكُمْ بِها مِنْ أَحَدٍ مِنَ الْعالَمِينَ)، جمله‌اى است استينافى، كه معناى فاحشه را روشن مى‌كند، و فاحشه بودنش را تاكيد مى‌نمايد، و گويا مراد اين است كه اين عمل به اين صورت كه در بين شما شيوع يافته در هيچ قومى قبل از شما شايع نشده، و يا ممكن است جمله حاليه باشد، از فاعل لتاتون كه در اين صورت معنا چنين مى‌شود: شما عمل زشتى مرتكب مى‌شويد، در حالى كه هيچ قومى از اقوام قبل از شما، مرتكب آن نشدند.

(أَ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجالَ وَ تَقْطَعُونَ السَّبِيلَ وَ تَأْتُونَ فِي نادِيكُمُ الْمُنْكَرَ ...) اين استفهام، استفهام از امرى است كه سزاوار نيست هيچ شنونده‌اى تصديقش نمايد و صاحب عقلى آن را بپذيرد، و چون چنين بود، آن را با كلمه ان و لام در لتاتون كه هر دو براى تاكيد است تاكيدش كرد.

[مراد از اتيان رجال، قطع سبيل، و اتيان منكر در نادى كه قوم لوط مرتكب مى‌شده‌اند]

و اين سياق خود شاهد است بر اينكه مراد از آمدن رجال، عمل لواط است، و مراد از قطع سبيل، اهمال گذاشتن طريق تناسل، و لغو كردن آن است، چون راه تناسل عبارت است از نزديكى و جماع با زنان، و قوم لوط اين راه را قطع نمود، و آن را لغو كردند، پس تعبير به قطع سبيل كنايه است از اعراض از نسوان و ترك مقاربت با آنان، و مراد از اتيانهم المنكر فى ناديهم - با در نظر داشتن اينكه كلمه نادى به معناى مجلسى است كه جمعى در آن گرد هم باشند، و وقتى گفته مى‌شود: نادى كه همه اهل مجلس حضور داشته باشند-، اين است‌


[1] و به تحقيق ما او را برگزيديم در دنيا و او در آخرت از صالحين است. سوره بقره، آيه 130.

نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی    جلد : 16  صفحه : 182
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست