responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی    جلد : 15  صفحه : 488
بعضى هم گفته اند: در کلام تقدیرى هست و اصل آن ((بورک من فى المکان الذى فیه النار)) بوده ، یعنى مبارک است آن کسى که در مکانى قرار دارد، که آتش در آن مکان است و مقصود از آن مکان بقعه مبارکه اى است که درخت در آن قرار داشته است و در سوره قصص نام آن بقعه آمده ، و مراد از ((من فیها)) موسى (علیه السّلام ) است و مقصود از ((من حولها)) انبیایى هستند که از آل ابراهیم و از بنى اسرائیل در پیرامون آن بقعه یعنى سرزمین شام منزل گزیده اند.
بعضى دیگر گفته اند: مراد از ((من فى النار)) نور خداى تعالى ، و مراد از ((من حولها)) موسى (علیه السّلام ) است .
بعضى دیگر گفته اند: مراد از ((من فى النار)) درخت است که در احاطه آتش قرار داشت و مراد از ((من حولها)) ملائکه اى است که خداى را تسبیح مى گفته اند. لیکن بیشتر این وجوه تفسیر به راى است که از نظر خواننده مخفى نمى باشد.
یَمُوسى إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الْعَزِیزُ الحَْکِیمُ
خداى تعالى در این جمله خود را براى موسى معرفى مى کند، تا بداند آن کسى که دارد با او سخن مى گوید پروردگار متعال اوست . پس ، این آیه در این سوره در برابر آیه ((نودى ان یا موسى انى انا ربک فاخلع ...)) مى باشد، که خواننده باید به سوره طه مراجعه نموده ، و در آن دقت کند.
وَ أَلْقِ عَصاک فَلَمَّا رَءَاهَا تهْتزُّ کَأَنهَا جَانُّ وَلى مُدْبِراً وَ لَمْ یُعَقِّب
کلمه ((تهتز)) از اهتزاز است ، که به معناى تحریک به شدت است و ((جان )) به معناى مار کوچکى است که به سرعت مى دود، و ((مدبرا)) از ادبار است که خلاف اقبال را معنا مى دهد و یعقب از تعقیب است که به معناى حمله بعد از فرار است یعنى کسى که دشمن را تعقیب مى کند اگر دشمن فرار کرد و دوباره حمله کرد او هم حمله کند.
و در آیه ، حذف و ایجازى به کار رفته ، که ((فا))ى فصیحه از آن خبر مى دهد، چون بعد از آنکه فرمود: ((عصایت را بینداز))، به دنبالش ‌ فرمود: پس همینکه دید به شدت به حرکت در آمد و از کلمه ((پس ‌ همینکه )) فهمیده مى شود که تقدیر کلام چنین بوده : عصایت را بینداز، پس همینکه عصایش را افکند و ناگهان به صورت اژدهایى آشکار شده در آمد که داشت به شدت حرکت مى کرد و مثل یک مار کوچک جست و خیز مى کرد - چون آن را بدید که به شدت حرکت مى کند - رو به عقب فرار کرد...


نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی    جلد : 15  صفحه : 488
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست