responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی    جلد : 15  صفحه : 387

تصميمى كه گرفته‌ايم متفقيم. حاذرون و از مكرى كه ممكن است دشمن عليه ما بكند بر حذريم، هر چند كه دشمن ضعيف و اندك است، منظور فرعونيان از اين حرف كه قطعا پيامى از خود فرعون بوده اين است كه مردم را بيشتر تحريك كنند و عليه بنى اسرائيل بشورانند.

(فَأَخْرَجْناهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ وَ كُنُوزٍ وَ مَقامٍ كَرِيمٍ)- با همين نقشه، فرعونيان را از باغها و چشمه‌سارهايشان، از گنجينه‌ها و منزلگاههاى زيبايشان، از قصرهاى مشيد و خانه‌هاى رفيع كه داشتند بيرون كرديم.

در اين جمله با اينكه فرعونيان به تحريك فرعون از شهرهاى خود بيرون شدند، ولى خداى تعالى نسبت آن را به خودش داده و فرموده: ما بيرونشان كرديم و جهتش اين است كه بيرون شدنشان با نقشه‌اى الهى بود، كه به كيفر استكبارى كه كردند آن نقشه را در حقشان عملى كرد، كذلك داستان از اين قرار بود،(وَ أَوْرَثْناها) و آن خانه‌ها و قصرها و نهرها و گنجينه‌ها و مقام كريم را به بنى اسرائيل ارث داديم چون فرعون و لشكريانش غرق شدند و بنى اسرائيل بعد از ايشان باقى ماندند، پس مى‌توان گفت كه وارث آنان شدند.

(فَأَتْبَعُوهُمْ)- فرعونيان دنبال بنى اسرائيل را گرفتند مشرقين و در صبحگاهى به ايشان رسيدند،(فَلَمَّا تَراءَا الْجَمْعانِ) همين كه دو صف لشكر يكديگر را ديدند(قالَ أَصْحابُ مُوسى‌) ياران موسى از بنى اسرائيل با ترس و لرز گفتند:(إِنَّا لَمُدْرَكُونَ) دارند به ما مى‌رسند.

قال موسى كلا - موسى گفت حاشا كه به ما برسند(إِنَّ مَعِي رَبِّي سَيَهْدِينِ) خدا با من است و به زودى مرا هدايت مى‌كند، و مراد از اين معيت حفظ و يارى خداست، همان يارى كه خداى تعالى در اول بعثتش و بعثت برادرش به آن دو وعده داده بود كه‌(إِنَّنِي مَعَكُما)، نه معيت به معناى ايجاد و تدبير، چون معيت به اين معنا در موسى (ع) و فرعون به طور مساوى بود و اختصاص به موسى (ع) نداشت و معناى اينكه فرمود: به زودى مرا هدايت مى‌كند، اين است كه به زودى مرا دلالت مى‌كند به اينكه چگونه شما را از شر فرعون و فرعونيان نجات دهم.

(فَأَوْحَيْنا إِلى‌ مُوسى‌ أَنِ اضْرِبْ بِعَصاكَ الْبَحْرَ فَانْفَلَقَ)- كلمه انفلاق به معناى پاره شدن چيزى و جدا شدن اجزاى آن از يكديگر است،(فَكانَ كُلُّ فِرْقٍ) يعنى هر قطعه جدا شده از آن، كالطود مانند پاره كوهى العظيم بزرگ بود، پس موسى داخل دريا شد و بنى اسرائيل هم با وى روانه شدند.

(وَ أَزْلَفْنا ثَمَّ)- يعنى در آنجا الآخرين ديگران را هم نزديك كرديم، كه منظور از ديگران فرعون و لشكريان او است،(وَ أَنْجَيْنا مُوسى‌ وَ مَنْ مَعَهُ أَجْمَعِينَ) ما دريا را هم چنان‌

نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی    جلد : 15  صفحه : 387
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست