نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 13 صفحه : 422
و چون در آيه، عقاب، اثر ظلم و در مقابلش
ثواب، اثر ايمان و عمل صالح ناميده شده ما از آن چنين استفاده مىكنيم كه ايمان به
تنهايى و بدون عمل صالح ثواب ندارد، بلكه چه بسا آيه اشعار داشته باشد بر اينكه
ايمان بدون عمل ظلم هم هست.
كلمه عدن به معناى اقامت است، و جنات عدن يعنى بهشتهاى
اقامت و زندگى. بعضى[1] گفتهاند:
كلمه اساور جمع اسورة است و اسورة هم
جمع سوار - به كسر سين- است كه دستبند زنان را گويند. ولى راغب گفته
اين كلمه فارسى است، و اصل آن دستواره است، سندس به معناى پارچه
ابريشمى نازك است، و استبرق پارچه ابريشمى ضخيم را گويند، و
ارائك جمع اريكه به معناى تخت است و معناى آيه روشن است.
بحث روايتى [رواياتى در باره تقاضاى مشركين از پيامبر مبنى بر دور
ساختن افراد فقير از خود، و رواياتى ديگر در ذيل آيات گذشته]
در الدر المنثور است كه ابن مردويه از طريق جويبر از ضحاك از ابن
عباس روايت كرده كه در ذيل آيه(وَ لا تُطِعْ
مَنْ أَغْفَلْنا قَلْبَهُ عَنْ ذِكْرِنا)
گفته است: اين آيه در باره امية بن خلف نازل شده كه به رسول خدا 6 مىگفت: بايد
فقراء را از دور خودت برانى تا ما اشراف و صناديد قريش با تو رابطه و آمد و شد
برقرار كنيم. خداى تعالى اين آيه را فرستاد كه گوش به حرف كسى كه قلبش را
غفلت زده كردهايم مده يعنى كسى كه مهر بر دلش زدهايم و معناى
ذكرنا همان توحيد است، و مقصود از هوى در جمله(وَ اتَّبَعَ هَواهُ) شرك است(وَ كانَ أَمْرُهُ فُرُطاً)
يعنى دستورى كه اين مرد مىدهد نادانى نسبت به خدا است[2].
و در همان كتاب است كه ابن مردويه و ابو نعيم- در كتاب حليه- و
بيهقى- در كتاب شعب الايمان- از سلمان فارسى روايت آوردهاند كه گفت: آن عدهاى كه
رسول خدا 6 مىخواست با به دست آوردن دلهايشان آنها را به سوى اسلام بكشاند
آمدند نزد آن جناب كه دو نفر از ايشان عيينة بن بدر و اقرع بن حابس نام داشتند، و
گفتند: يا