نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 12 صفحه : 509
و نيز پروردگارت نسبت
به آنها كه پس از محنت كشيدن مهاجرت كرده آن گاه جهاد كرده و صبورى پيشه كردهاند
پروردگارت از پس آن، آمرزگار و رحيم است (110).
روزى بيايد
كه هر كس، گرفتار دفاع از خويشتن است و به هر كس هر چه كرده تمام دهند و ايشان ستم
نبينند (111).
بيان آيات
[تهديد شديد عليه كفارى كه بعد از ايمان آوردن كافر و مرتد شدند]
در اين آيات
عليه كفارى كه بعد از ايمان به خدا كافر گشته و مرتد شدند تهديد نموده مهاجرين را
كه در جهاد خود دچار زحمت گشته و در راه خدا صبر كردند وعده جميل داده، و متعرض
حكم تقيه نيز شده است.
كلمه
اطمينان به معناى سكون و آرامش است، و شرح صدر به معناى گشادى و
وسعت آن است، در مفردات گفته است: اصل شرح به معناى بسط گوشت و امثال آن بوده،
وقتى مىگويد: گوشت را شرح كردم و يا تشريح كردم معنايش اين است كه آن را و لو
كردم، و از همين باب است شرح صدر كه به معناى باز كردن سينه به نور الهى و
سكينهاى از ناحيه خدا و روحى از او است، هم چنان كه خداى تعالى در حكايت دعاى
موسى فرموده:(رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي) و در باره رسول خدا
6 فرموده:(أَ لَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ) و نيز
فرموده:(أَ فَمَنْ شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ)، و شرح دادن
كلامى كه مشكل است به معناى بسط آن و اظهار معانى پنهان آن است[1].
جمله(مَنْ كَفَرَ بِاللَّهِ مِنْ بَعْدِ إِيمانِهِ) جملهاى است شرطيه
كه جوابش جمله(فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِنَ اللَّهِ) است، و
جمله(وَ لَهُمْ عَذابٌ عَظِيمٌ) بر آن عطف شده، و
ضمير جمع در جزاء، به اسم شرط من كفر بر مىگردد، چون هر چند مفرد
است، ولى بحسب معنا كلى و داراى افراد است.
و جمله(إِلَّا مَنْ أُكْرِهَ وَ قَلْبُهُ مُطْمَئِنٌّ بِالْإِيمانِ) استثنايى
است از عموم شرط، و مراد از اكراه ، مجبور شدن به گفتن كلمه كفر و
تظاهر به آن است، زيرا قلب هيچ وقت اكراه نمىشود، و حاصل مقصود اين است كه: كسانى
كه بعد از ايمان تظاهر به كفر مىكنند و مجبور به گفتن كلمه كفر مىشوند، ولى
دلهايشان مطمئن به ايمان است از غضب خدا