responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : جمهرة اللغة نویسنده : ابن دُرَیْد    جلد : 2  صفحه : 1015
(بَاب مَا كَانَ عين الْفِعْل مِنْهُ أحد حُرُوف اللين)
الْبَاب: مَعْرُوف.
والبَيْب: مَسيل المَاء من مُفْرَغ الدَّلْو الى الْحَوْض وَبِه سُمّي الرجل بَيْبَة.
التّوت: الفِرصاد، زَعَمُوا، الَّذِي تسمّيه الْعَامَّة التُّوث. وتات: اسْم.
وَكَذَلِكَ ثاث، زَعَمُوا: اسْم.
خَاخ: مَوضِع. الخَوْخ: ثَمَر مَعْرُوف. الخَوْخَة: كُوّة فِي الْجِدَار تؤدّي الضوءَ. خَوْخ: اسْم.
الرار والرِّير: المخّ الرَّقِيق. والرِّير أَيْضا: اللُّعاب الَّذِي يخرج من فَم الصَّبِي.
السّوس: مَعْرُوف يُقَال: فلَان من سُوسِ صدقٍ وَمن تُوسِ صدقٍ، بِالتَّاءِ، إِذا كَانَ من أصلِ صدقٍ.
فَحل طاطٌ وطائط، إِذا هاج. الطّوط: ضرب من الْقطن قَالَ أَبُو عُبيدة: هُوَ قطن البَرْديّ لَا غير. وأنشدوا: من المُدَمْقَسِ أَو من فاخرِ الطُّوطِ والطّوط: ضرب من الحيّات لَا يُبِلُّ سليمُه.
والغاغ: البقلة الَّتِي تُسمّى الحَبَق لُغَة يَمَانِية، وَهُوَ النبت الْمَعْرُوف بالفُوذَنْج.
الفُوف: الثَّوْب الرَّقِيق وَقَالُوا: ثوب مفوَّف. وَقد سمّوا مفوَّفاً. والفُوف أَيْضا: القشرة الَّتِي فَوق النواة.
القاق والقُوق: الرجل الطَّوِيل المضطرب الطول.
المُوم: البِرْسام عِنْد الْعَرَب. قَالَ الشَّاعِر:
(إِذا توجَّسَ رِكْزاً من سنابكها ... أَو كَانَ صاحبَ أرضٍ أَو بِهِ المُومُ)
الأرْض: الرِّعدة وَالْأَرْض أَيْضا: الزُّكام.
النُّون: الْحُوت.)
الهُوه والهُوهَة: الرجل الجبان الضَّعِيف.
انْقَضى هَذَا الْبَاب وصلّى الله على مُحَمَّد وَآله.

نام کتاب : جمهرة اللغة نویسنده : ابن دُرَیْد    جلد : 2  صفحه : 1015
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست