responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : تفسير نمونه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر    جلد : 19  صفحه : 336
تعبير به «كَثِيْرَةٍ» اشاره به انواع مختلف ميوه‌هاى بهشتى است، همان گونه كه نوشيدنى و شراب طهور آن نيز، اشكال متنوعى دارد كه در آيات مختلف قرآن به آن اشاره شده است.
***
بعد از آن، سخن از همسران پاك بهشتى به ميان آورده، مى‌گويد: «نزد بهشتيان، همسرانى است كه فقط چشم به شوهرانشان دوخته‌اند، همگى جوان و با شوهران خود هم سن و سالند» «وَ عِنْدَهُمْ قاصِراتُ الطَّرْفِ أَتْرابٌ».
«طَرْف» (بر وزن برف) به معنى پلك چشم است، و گاه، به معنى نگاه كردن نيز آمده است، توصيف زنان بهشتى به «قاصِراتُ الطَّرْفِ» (آنها كه نگاهى كوتاه دارند) اشاره به اين است كه: تنها چشم به همسران خود دوخته‌اند، فقط به آنها عشق مى‌ورزند و به غير آنان نمى‌انديشند كه اين، از بزرگ‌ترين مزاياى همسر است.
بعضى از مفسران نيز، آن را به معنى حالت خمار بودن چشم كه حالت جالب مخصوصى است دانسته‌اند، جمع ميان اين دو معنى نيز، بى‌مانع است.
«أَتْراب» به معنى «هم سن و سال» توصيف ديگرى است براى زنان بهشتى نسبت به همسرانشان، چرا كه توافق سنى جاذبه را ميان دو همسر افزون مى‌كند، و يا توصيفى است براى خود آن زنان، كه همه آنها هم سن و سال و جوانند. «1»
***
در آخرين آيات مورد بحث، به تمام هفت نعمت بزرگ بهشتيان كه در آيات قبل آمده بود، اشاره كرده، مى‌گويد: «اين چيزى است كه براى روز حساب به شما وعده داده مى‌شود» «هذا ما تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسابِ».


نام کتاب : تفسير نمونه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر    جلد : 19  صفحه : 336
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست