responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : تفسير نمونه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر    جلد : 1  صفحه : 321
لغت عرب به معنى هر محلى است كه مردم در آن جمع مى‌شوند، خواه شهرهاى بزرگ باشد، يا روستاها، و منظور در اينجا بيت المقدس و اراضى قدس است.
آنگاه اضافه مى‌كند: «از نعمت‌هاى آن به طور فراوان، از هر جا هر چه مى‌خواهيد بخوريد» «فَكُلُوا مِنْها حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَداً».
و از «در (بيت المقدس) با خضوع و تواضع وارد شويد» «وَ ادْخُلُوا الْبابَ سُجَّداً».
«و بگوئيد: خداوندا گناهان ما را بريز» «وَ قُولُوا حِطَّةٌ».
«تا خطاهاى شما را ببخشيم» «نَغْفِرْ لَكُمْ خَطاياكُمْ».
بايد توجه داشت: «حِطَّه» از نظر لغت، به معنى ريزش و پائين آوردن است، و در اينجا معنى آن اين است: «خدايا از تو تقاضاى ريزش گناهان خود را داريم».
خداوند به آنها دستور داد براى توبه از گناهانشان اين جمله را از صميم قلب بر زبان جارى سازند، و به آنها وعده داد: در صورت عمل به اين دستور، از خطاهاى آنها صرف‌نظر خواهد شد، و شايد به همين مناسبت يكى از درهاى بيت المقدس را «باب حطّه» نامگذارى كرده‌اند، «1» چنان كه «ابو حيان اندلسى» مى‌گويد: منظور از «باب» در آيه فوق يكى از باب‌هاى بيت المقدس است كه معروف به «باب حطّه» است. «2»
در پايان اضافه مى‌كند: «براى افراد پاك و نيكوكار، علاوه بر مغفرت و بخشش گناهان، اجر ديگرى نيز اضافه خواهيم داد» «وَ سَنَزيدُ الْمُحْسِنينَ».
***
به هر حال، خداوند به آنها دستور داد براى توبه از گناهانشان ضمن خضوع


نام کتاب : تفسير نمونه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر    جلد : 1  صفحه : 321
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست